Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
cuando,
desde
cuando
Seit
wann,
seit
wann
No
le
dices
al
oído
que
ella
es
tu
gran
amor
Sagst
du
ihr
nicht
mehr
ins
Ohr,
dass
sie
deine
große
Liebe
ist
Desde
cuando,
desde
cuando
Seit
wann,
seit
wann
No
hay
entregas
de
esa,
que
cuando
la
besas
Gibt
es
diese
Hingabe
nicht
mehr,
bei
der,
wenn
du
sie
küsst,
Le
entregas
toda
tu
alma
du
ihr
deine
ganze
Seele
schenkst
Desde
cuando...
Seit
wann...
Desde
cuando...
Desde
cuando...
Seit
wann...
Seit
wann...
Hazle
sentir,
que
su
cuerpo
desnudo
en
la
oscuridad
. Será
la
luz
que
más
confianza
te
da
Lass
sie
spüren,
dass
ihr
nackter
Körper
in
der
Dunkelheit
das
Licht
sein
wird,
das
dir
am
meisten
Vertrauen
gibt
Hazle
sentir,
tus
manos
tibias
y
certeras
en
su
espalda.
Sin
detenerte
jamás
Lass
sie
spüren,
deine
warmen
und
sicheren
Hände
auf
ihrem
Rücken.
Ohne
jemals
innezuhalten
Hazle
sentir,
que
las
nostalgia
y
el
romance
entre
los
dos
. Sigue
con
fuerza
y
durara
una
eternidad
Lass
sie
spüren,
dass
die
Nostalgie
und
die
Romantik
zwischen
euch
beiden
stark
bleiben
und
eine
Ewigkeit
dauern
werden
Hazle
sentir,
que
en
tus
manos
tienes
su
corazón
. Y
que
no
lo
dejas
de
amar
Lass
sie
spüren,
dass
du
ihr
Herz
in
deinen
Händen
hältst.
Und
dass
du
nicht
aufhörst,
sie
zu
lieben
Desde
cuando,
desde
cuando
Seit
wann,
seit
wann
No
la
llevas
de
la
mano,
mostrando
orgullo
al
andar
Nimmst
du
sie
nicht
mehr
an
der
Hand,
beim
Gehen
Stolz
zeigend
Desde
cuando,
que
después
de
una
noche
Seit
wann,
dass
du
nach
einer
Nacht
De
locura,
le
dices
cuanto
la
amas
voller
Verrücktheit
ihr
nicht
mehr
sagst,
wie
sehr
du
sie
liebst
Desde
cuando...
Seit
wann...
Desde
cuando...
Seit
wann...
Desde
cuando...
Seit
wann...
Hazle
sentir,
que
su
cuerpo
desnudo
en
la
oscuridad
Lass
sie
spüren,
dass
ihr
nackter
Körper
in
der
Dunkelheit
Será
la
luz
que
más
confianza
te
da
das
Licht
sein
wird,
das
dir
am
meisten
Vertrauen
gibt
Hazle
sentir,
tus
manos
tibias
y
certeras
en
su
espalda
Lass
sie
spüren,
deine
warmen
und
sicheren
Hände
auf
ihrem
Rücken
Sin
detenerte
jamás
Ohne
jemals
innezuhalten
Hazle
sentir,
que
las
nostalgia
y
el
romance
entre
los
dos
Lass
sie
spüren,
dass
die
Nostalgie
und
die
Romantik
zwischen
euch
beiden
Sigue
con
fuerza
y
durara
una
eternidad
stark
bleiben
und
eine
Ewigkeit
dauern
werden
Hazle
sentir,
que
en
tus
manos
tienes
su
corazón
Lass
sie
spüren,
dass
du
ihr
Herz
in
deinen
Händen
hältst
Y
que
no
lo
dejas
de
amar
Und
dass
du
nicht
aufhörst,
sie
zu
lieben
Desde
cuando
no
le
dices
que
le
amas
Seit
wann
sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
Que
es
bella
mujer,
que
es
hermosa
y
dueña
de
tu
querer
Dass
sie
eine
schöne
Frau
ist,
dass
sie
wunderschön
ist
und
die
Herrin
deiner
Zuneigung
Desde
cuando,
no
le
dices
que
le
amas
Seit
wann
sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
Demuéstrale
con
amor,
que
ella
es
tu
corazón
Zeige
ihr
mit
Liebe,
dass
sie
dein
Herz
ist
Que
no
es
solo
cocina
y
cama
Dass
sie
nicht
nur
Küche
und
Bett
ist
Desde
cuando,
no
le
dices
que
le
amas
Seit
wann
sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
Que
le
entregues
tu
la
vida
Dass
du
ihr
dein
Leben
gibst
Que
es
tu
historia
preferida,
que
se
enteren!
Dass
sie
deine
Lieblingsgeschichte
ist,
lass
sie
es
erfahren!
Desde
cuando,
no
le
dices
que
le
amas
Seit
wann
sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
No
todo
en
la
vida
es
dinero,
es
decir
un
te
amo
Nicht
alles
im
Leben
ist
Geld,
es
geht
darum,
ein
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Un
te
quiero,
a
la
hora
menos
esperada
Ein
"Ich
hab
dich
lieb",
zur
unerwartetsten
Stunde
Desde
cuando,
no
le
dices
que
le
amas
Seit
wann
sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
Di
lo
que
siente
tu
corazón
Sag,
was
dein
Herz
fühlt
Que
el
orgullo
no
se
interponga
en
la
relación
Lass
den
Stolz
nicht
zwischen
die
Beziehung
kommen
No
le
dices
que
le
amas
Sagst
du
ihr
nicht
mehr,
dass
du
sie
liebst
Para
decir
te
amo
me
basta
Um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
genügt
es
mir
Con
encontrar
tu
mirada
deinen
Blick
zu
finden
Hazle
sentir,
que
sigue
vivo
Lass
sie
spüren,
dass
lebendig
bleibt
El
amor
y
durara
una
eternidad
die
Liebe
und
eine
Ewigkeit
dauern
wird
Hazle
sentir,
que
la
amas
Lass
sie
spüren,
dass
du
sie
liebst
Y
en
tu
brazos
siempre
hay
seguridad
Und
in
deinen
Armen
immer
Sicherheit
ist
Hazle
sentir
que
sigue
vivo
el
amor
Lass
sie
spüren,
dass
die
Liebe
lebendig
bleibt
Esa
fuerza
infinita
que
hay
entre
los
dos
Diese
unendliche
Kraft,
die
zwischen
euch
beiden
ist
Hazle
sentir,
cuanto
la
amas
y
que
con
ella
eres
feliz
Lass
sie
spüren,
wie
sehr
du
sie
liebst
und
dass
du
mit
ihr
glücklich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.