Текст и перевод песни Irving Manuel feat. Septeto Acarey - Todo Se Derrumbó
Todo Se Derrumbó
Everything Collapsed
Yo
era
feliz
contigo,
vida
mia
I
was
happy
with
you,
my
life
Tu
eras
principio
y
fin
de
mi
alegría
You
were
the
beginning
and
the
end
of
my
joy
Yo
te
creía
fiel
como
la
luna
I
believed
you
loyal
like
the
moon
Que
acude
a
protegernos
cada
dia
That
comes
to
protect
us
every
day
Yo
era
feliz
contigo
vida
mia
I
was
happy
with
you,
my
life
Tu
eras
mi
perro
fiel
yo
era
tu
guia
You
were
my
loyal
dog,
I
was
your
guide
Hasta
que
desperte
de
mi
locura
Until
I
woke
up
from
my
madness
Y
pude
comprender
que
me
mentías
And
I
could
understand
that
you
lied
to
me
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi,
dentro
de
mi
Everything
collapsed
inside
me,
inside
me
Hasta
mi
aliento
ya
me
sabe
a
hiel,
me
sabe
a
hiel
Even
my
breath
tastes
like
bile,
tastes
like
bile
Mira
mi
cuerpo
como
se
quiebra
Look
at
my
body
how
it
breaks
Mira
mis
lagrimas
como
no
cesan
por
ti
See
my
tears
how
they
do
not
stop
for
you
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi
dentro
de
mi
Everything
collapsed
inside
me,
inside
me
De
humo
fue
tu
amor
y
de
papel
y
de
papel
Your
love
was
of
smoke
and
paper
Mira
mis
sueños
como
se
queman
Look
at
my
dreams
how
they
burn
Mira
mis
lagrimas
como
no
sezan
por
ti
Look
at
my
tears
how
they
do
not
stop
for
you
No
cesan
por
ti
They
do
not
stop
for
you
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi
Everything
collapsed
inside
me
Oye
si
sabes
que
yo
te
quise,
porque
me
trataste
así
Hey,
if
you
know
that
I
loved
you,
why
did
you
treat
me
like
this
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi
Everything
collapsed
inside
me
Ya
no
estas
mas
a
mi
lado
corazón
You're
no
longer
by
my
side,
my
heart
Ahora
me
toca
vivir
sin
ti
Now
I
have
to
live
without
you
Todo
se
derrumbo
dentro
de
mi
Everything
collapsed
inside
me
Todo
se
derrumbo
negrita,
no
siento
nada
por
ti
Everything
collapsed,
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Dentro
de
mi
...
Dentro
de
mi
...
Ya
no
queda
nada
Inside
me
...
Inside
me
...
There's
nothing
left
De
ese
amor
que
te
tenia,
de
ese
amor
que
yo
te
daba
Of
that
love
that
I
had
for
you,
of
that
love
that
I
gave
you
Dentro
de
mi
...
Y
ya
no
queda
nada
...
Ya
no
queda
nada
Inside
me
...
And
there's
nothing
left
...
There's
nothing
left
Te
confieso
que
sufrí,
ahora
río
a
carcajadas
jajaja
I
confess
that
I
suffered,
now
I
laugh
out
loud
hahaha
Dentro
de
mi
...
Eh
Eee
...
Ya
no
queda
nada
Inside
me
...
Eh
Eee
...
There's
nothing
left
El
sentimiento
por
ti,
tu
hiciste
que
lo
cambiara
The
feeling
for
you,
you
made
me
change
it
Dentro
de
mi
...
Ya
no
queda
nada
Inside
me
...
There's
nothing
left
Ya
no
te
quiero
no
insistas
mas
eres
historia
pasada
I
don't
love
you
anymore,
don't
insist
anymore,
you
are
history
Te
digo,
todo
se
derrumbo
dentro
de
mi
dentro
de
mi
I
tell
you,
everything
collapsed
inside
me
inside
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.