Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Chica Normal
Ein normales Mädchen
(Quítate
el
maquillaje
que
te
ensucia
la
cara
(Nimm
das
Make-up
ab,
das
dein
Gesicht
verschmutzt
Para
que
te
hace
falta)
Wozu
brauchst
du
das?)
Me
gustas
mas
así
So
gefällst
du
mir
mehr
Con
aquel
vestido
que
me
enloquece
Mit
diesem
Kleid,
das
mich
verrückt
macht
(Y
no
te
vengas
conmigo
si
no
me
vuelvo
de
golpe
(Und
komm
nicht
auf
mich
zu,
es
sei
denn,
ich
drehe
mich
plötzlich
um
Como
lo
hace
un
chiquillo)
Wie
es
ein
kleiner
Junge
tut)
Con
ese
miedo
que
Mit
dieser
Angst,
die
Tu
puedes
ver
en
mi
cara
Du
in
meinem
Gesicht
sehen
kannst
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
Porque
eres
bella
...
Dios
mas
que
bella
Weil
du
schön
bist
...
Gott,
mehr
als
schön
Pasas
de
bella
...
Ya
no
se
puede
mas
Du
bist
mehr
als
schön
...
Mehr
geht
nicht
Una
chica
sin
inhibiciones
Ein
Mädchen
ohne
Hemmungen
Sin
atarse
a
condiciones
Ohne
sich
an
Bedingungen
zu
binden
De
mirada
lucida
tan
bella
Mit
einem
klaren
Blick,
so
schön
Que
se
pierde
tras
las
gafas
Der
sich
hinter
der
Brille
verliert
Grandes
gordas
como
dos
farolas
Groß,
dick
wie
zwei
Laternen
Que
mirada
placida
Welch
ruhiger
Blick
Porque
una
chica,
una
chica
Weil
ein
Mädchen,
ein
Mädchen
Una
chica
normal
Ein
normales
Mädchen
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
aufrichtig,
so
schön,
unschuldig,
gelassen
Me
va
mas
a
mi
Passt
besser
zu
mir
Porque
eres
bella
tan
bella
Weil
du
schön
bist,
so
schön
Que
eres
casi
mortal
Dass
du
zum
Sterben
schön
bist
Una
chica
que
chica
Ein
Mädchen,
was
für
ein
Mädchen
Me
gustas
así
So
gefällst
du
mir
(Mira
como
caminas
siente
como
respiras
(Schau,
wie
du
gehst,
fühle,
wie
du
atmest
Eres
toda
una
estrella)
Du
bist
ein
ganzer
Star)
Y
tu
no
sabes
que
Und
du
weißt
nicht,
dass
Que
la
protagonista
Dass
die
Hauptdarstellerin
Esta
dentro
de
ti
In
dir
steckt
(Yo
que
no
sé
lo
que
digo
yo
que
no
sé
lo
que
hago
(Ich,
der
nicht
weiß,
was
ich
sage,
ich,
der
nicht
weiß,
was
ich
tue
Yo
que
sería
hasta
el
malo)
Ich,
der
sogar
der
Bösewicht
wäre)
Con
tal
de
hacer
un
papel
Nur
um
eine
Rolle
zu
spielen
De
estar
en
este
film
Um
in
diesem
Film
zu
sein
Yo
nunca
me
cansare
Ich
werde
niemals
müde
werden
Porque
eres
bella
Weil
du
schön
bist
Dios
mas
que
bella
Gott,
mehr
als
schön
Pasas
de
bella
Du
bist
mehr
als
schön
Ya
no
se
puede
mas
Mehr
geht
nicht
Una
chica
sin
inhibiciones
Ein
Mädchen
ohne
Hemmungen
Sin
atarse
a
condiciones
Ohne
sich
an
Bedingungen
zu
binden
De
mirada
lucida
tan
bella
Mit
einem
klaren
Blick,
so
schön
Que
se
pierde
tras
las
gafas
Der
sich
hinter
der
Brille
verliert
Grandes
gordas
como
dos
farolas
Groß,
dick
wie
zwei
Laternen
Que
mirada
placida
Welch
ruhiger
Blick
Porque
una
chica
una
chica
Weil
ein
Mädchen,
ein
Mädchen
Una
chica
normal
Ein
normales
Mädchen
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
aufrichtig,
so
schön,
unschuldig,
gelassen
Me
va
mas
a
mi
Passt
besser
zu
mir
Porque
eres
bella
tan
bella
Weil
du
schön
bist,
so
schön
Que
eres
casi
mortal
Dass
du
zum
Sterben
schön
bist
Una
chica
que
chica
Ein
Mädchen,
was
für
ein
Mädchen
Me
gustas
así
So
gefällst
du
mir
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
Porque
una
chica
una
chica
Weil
ein
Mädchen,
ein
Mädchen
Una
chica
normal
Ein
normales
Mädchen
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
aufrichtig,
so
schön,
unschuldig,
gelassen
Me
va
mas
a
mi
Passt
besser
zu
mir
Porque
eres
bella
tan
bella
Weil
du
schön
bist,
so
schön
Que
eres
casi
mortal
Dass
du
zum
Sterben
schön
bist
Una
chica
que
chica
Ein
Mädchen,
was
für
ein
Mädchen
Me
gustas
así
eeh!!
So
gefällst
du
mir,
eeh!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani, Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.