Текст и перевод песни Irving Manuel feat. Xavy Muñoz - Una Chica Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Chica Normal
A Normal Girl
(Quítate
el
maquillaje
que
te
ensucia
la
cara
(Take
off
the
makeup
that
smears
your
face
Para
que
te
hace
falta)
Because
what
do
you
need
it
for)
Me
gustas
mas
así
I
like
you
better
this
way
Con
aquel
vestido
que
me
enloquece
With
that
dress
that
drives
me
crazy
(Y
no
te
vengas
conmigo
si
no
me
vuelvo
de
golpe
(And
don't
come
with
me
if
I
don't
suddenly
turn
back
Como
lo
hace
un
chiquillo)
Like
a
little
boy
does)
Con
ese
miedo
que
With
that
fear
Tu
puedes
ver
en
mi
cara
That
you
can
see
on
my
face
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Porque
eres
bella
...
Dios
mas
que
bella
Because
you're
beautiful...
my
God,
you're
more
than
beautiful
Pasas
de
bella
...
Ya
no
se
puede
mas
You're
more
than
beautiful...
you
can't
be
more
beautiful
Una
chica
sin
inhibiciones
A
girl
with
no
inhibitions
Sin
atarse
a
condiciones
Not
tied
to
conditions
De
mirada
lucida
tan
bella
With
a
lucid
look
so
beautiful
Que
se
pierde
tras
las
gafas
That
it's
lost
behind
the
glasses
Grandes
gordas
como
dos
farolas
Big,
fat
like
two
lampposts
Que
mirada
placida
What
a
serene
look
Porque
una
chica,
una
chica
Because
a
girl,
a
girl
Una
chica
normal
A
normal
girl
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
sincere,
so
beautiful,
innocent,
serene
Me
va
mas
a
mi
Suits
me
better
Porque
eres
bella
tan
bella
Because
you're
beautiful,
so
beautiful
Que
eres
casi
mortal
That
you're
almost
mortal
Una
chica
que
chica
A
girl
what
a
girl
Me
gustas
así
I
like
you
this
way
(Mira
como
caminas
siente
como
respiras
(See
how
you
walk,
feel
how
you
breathe
Eres
toda
una
estrella)
You're
a
star)
Y
tu
no
sabes
que
And
you
don't
know
that
Que
la
protagonista
That
the
protagonist
Esta
dentro
de
ti
Is
inside
you
(Yo
que
no
sé
lo
que
digo
yo
que
no
sé
lo
que
hago
(I
who
don't
know
what
I'm
saying,
I
who
don't
know
what
I'm
doing
Yo
que
sería
hasta
el
malo)
I
who
would
even
be
the
bad
guy)
Con
tal
de
hacer
un
papel
Just
to
play
a
role
De
estar
en
este
film
To
be
in
this
film
Yo
nunca
me
cansare
I'll
never
get
tired
Porque
eres
bella
Because
you're
beautiful
Dios
mas
que
bella
My
God,
you're
more
than
beautiful
Pasas
de
bella
You're
more
than
beautiful
Ya
no
se
puede
mas
You
can't
be
more
beautiful
Una
chica
sin
inhibiciones
A
girl
with
no
inhibitions
Sin
atarse
a
condiciones
Not
tied
to
conditions
De
mirada
lucida
tan
bella
With
a
lucid
look
so
beautiful
Que
se
pierde
tras
las
gafas
That
it's
lost
behind
the
glasses
Grandes
gordas
como
dos
farolas
Big,
fat
like
two
lampposts
Que
mirada
placida
What
a
serene
look
Porque
una
chica
una
chica
Because
a
girl
a
girl
Una
chica
normal
A
normal
girl
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
sincere,
so
beautiful,
innocent,
serene
Me
va
mas
a
mi
Suits
me
better
Porque
eres
bella
tan
bella
Because
you're
beautiful,
so
beautiful
Que
eres
casi
mortal
That
you're
almost
mortal
Una
chica
que
chica
A
girl
what
a
girl
Me
gustas
así
I
like
you
this
way
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
(Eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee
la
la
la
eee)
Porque
una
chica
una
chica
Because
a
girl
a
girl
Una
chica
normal
A
normal
girl
Tan
sincera
tan
bella
inocente
serena
So
sincere,
so
beautiful,
innocent,
serene
Me
va
mas
a
mi
Suits
me
better
Porque
eres
bella
tan
bella
Because
you're
beautiful,
so
beautiful
Que
eres
casi
mortal
That
you're
almost
mortal
Una
chica
que
chica
A
girl
what
a
girl
Me
gustas
así
eeh!!
I
like
you
this
way,
yeah!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani, Massimo Luca, Ignacio Ballesteros Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.