Текст и перевод песни Irving Manuel - Decir Adiós
Siempre
hay
un
último
beso
Всегда
есть
последний
поцелуй
Una
última
caricia
de
amor
Последняя
ласка
любви
Una
última
noche
Последняя
ночь
Donde
estuvo
la
pasión
Где
была
страсть
Siempre
un
último
verso
Всегда
последний
стих
Que
salió
del
corazón
Что
вышел
из
сердца
Una
última
rosa
Последняя
роза
Que
se
queda
en
el
jarrón
Что
осталась
в
вазе
Siempre
un
ultimo
abrazo
Всегда
последнее
объятие
Una
última
canción
Последняя
песня
Una
última
luna
Последняя
луна
Que
brillo
para
los
dos
Что
светила
для
нас
двоих
Siempre
un
último
encuentro
Всегда
последняя
встреча
De
dos
almas
sin
rencor
Двух
душ
без
обид
Siempre
un
último
tiempo
Всегда
последнее
мгновение
Cuando
todo
fue
mejor
Когда
всё
было
лучше
Una
última
entrega
Последнее
отдавание
себя
Sin
medir
cuanto
se
da
Не
измеряя,
сколько
отдаешь
Una
voz
que
se
quiebra
Голос,
который
срывается
Cuando
el
corazón
se
va
Когда
сердце
уходит
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Para
entrar
en
una
nueva
soledad
Чтобы
войти
в
новое
одиночество
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Cuando
el
tiempo
ha
terminado
para
amar
Когда
время
любить
закончилось
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Y
saber
que
ya
mañana
no
estarás
И
знать,
что
завтра
тебя
уже
не
будет
рядом
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Y
partir
de
nuevo
sin
mirar
atrás
И
уйти
снова,
не
оглядываясь
назад
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
A
ese
tiempo
que
ya
nunca
volverá
Тому
времени,
которое
больше
никогда
не
вернется
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Y
saber
que
en
el
camino
del
amor
И
знать,
что
на
пути
любви
Todo
llega
a
su
final
Всему
приходит
конец
Todo
llega
a
su
final
Всему
приходит
конец
Siempre
un
dulce
recuerdo
Всегда
сладкое
воспоминание
Una
última
razón
Последняя
причина
Para
hacer
un
intento
Чтобы
попытаться
Por
ganarle
al
desamor
Победить
отсутствие
любви
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Para
entrar
en
una
nueva
soledad
Чтобы
войти
в
новое
одиночество
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Cuando
el
tiempo
ha
terminado
para
amar
Когда
время
любить
закончилось
Decir
adiós
Сказать
"прощай"
Y
saber
que
ya
mañana
no
estaras
И
знать,
что
завтра
тебя
уже
не
будет
рядом
Decir
adios
Сказать
"прощай"
Y
partir
de
nuevo
sin
mirar
atras
И
уйти
снова,
не
оглядываясь
назад
Decir
adios
Сказать
"прощай"
A
ese
tiempo
que
ya
nunca
volverá
Тому
времени,
которое
больше
никогда
не
вернется
Decir
adios
Сказать
"прощай"
Y
saber
que
en
el
camino
del
amor
И
знать,
что
на
пути
любви
Todo
llega
a
su
final
Всему
приходит
конец
Todo
llega
a
su
final
...
Decir
Adiós
Всему
приходит
конец...
Сказать
"прощай"
Decir
Adiós
Eh
Eeeeh
Сказать
"прощай"
Э-э-э
Oye
Nada
es
Eterno
...
Послушай,
ничто
не
вечно...
Decir
Adiós
Todo
Tiene
su
Final
Сказать
"прощай",
всему
приходит
конец
Decir
Adiós
Todo
Tiene
su
Final
Сказать
"прощай",
всему
приходит
конец
Decir
Adiós
Todo
Tiene
su
Final
Сказать
"прощай",
всему
приходит
конец
Decir
Adiós
Todo
Tiene
su
Final
Сказать
"прощай",
всему
приходит
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kike Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.