Irving Manuel - Sombras - перевод текста песни на немецкий

Sombras - Irving Manuelперевод на немецкий




Sombras
Schatten
Que pasara, el teléfono no suena
Was wird geschehen, das Telefon klingelt nicht
Será que ya no soy el hombre ideal para ella
Bin ich vielleicht nicht mehr der ideale Mann für sie?
Ya no esta, un vacío me atormenta
Sie ist nicht mehr da, eine Leere quält mich
No se como ni cuando, ni donde ni porque
Ich weiß nicht wie, noch wann, noch wo, noch warum
Te has ido con mi vida entre tus manos
Du bist gegangen mit meinem Leben in deinen Händen
Y no volverás mi corazón te lo has llevado
Und du wirst nicht zurückkehren, mein Herz hast du mitgenommen
Y como podré disimular lo que ha pasado
Und wie kann ich verbergen, was geschehen ist
Si de mi vida hoy solo sombras han quedado
Wenn von meinem Leben heute nur Schatten geblieben sind
Ahora sufro me jugué todo por ella
Jetzt leide ich, ich habe alles für sie aufs Spiel gesetzt
Y me fallo, es que así lo quiso ella
Und sie hat mich enttäuscht, so wollte sie es eben
No importo juramentos ni promesas
Schwüre und Versprechen zählten nicht
Ya lo tengo que admitir vives una historia nueva
Ich muss es zugeben, du lebst eine neue Geschichte
Y lloraré
Und ich werde weinen
Para desahogar tanta amargura grande fue mi amor
Um so viel Bitterkeit loszuwerden, groß war meine Liebe
Nunca sentí tanta ternura
Nie fühlte ich solche Zärtlichkeit
Y me equivoque por ti llegue a la locura
Und ich habe mich geirrt, deinetwegen wurde ich verrückt
Pero debo conseguir
Aber ich muss finden
Una luz entre la bruma
Ein Licht im Nebel
Sombras tan solo quedan de ... Sombras
Schatten, nur das ist von mir geblieben ... Schatten
Pero se que llegara la que le de luz a mis días
Aber ich weiß, dass diejenige kommen wird, die meinen Tagen Licht gibt
Sombras tan solo quedan de ... Sombras
Schatten, nur das ist von mir geblieben ... Schatten
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Schatten, nichts weiter zwischen deinem Leben und meinem Leben
Sombras ... Tan solo quedan de
Schatten ... Nur das ist von mir geblieben
Mi vida sin ti hoy te marchaste y te llevaste todo mi amor
Mein Leben ohne dich, heute bist du gegangen und hast all meine Liebe mitgenommen
Sombras, tan solo quedan de
Schatten, nur das ist von mir geblieben
El tiempo y la distancia podrán cerrar las heridas
Zeit und Entfernung werden die Wunden schließen können
(Sombras) que hay en mi corazón
(Schatten) die in meinem Herzen sind
(Tan solo quedan de mi) Un vacío me atormenta
(Nur das ist von mir geblieben) Eine Leere quält mich
Siento rabia impotencia
Ich fühle Wut, Ohnmacht
Porque no tengo tu querer ... Nooo uh oh uh oh!
Weil ich deine Liebe nicht habe ... Nein uh oh uh oh!





Авторы: Irvin Manuel Matos Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.