Irwin Goodman - Pieni iltasatu - перевод текста песни на немецкий

Pieni iltasatu - Irwin Goodmanперевод на немецкий




Pieni iltasatu
Eine kleine Abendgeschichte
"Kaukana, kaukana, Pohjolan perukoilla sijaitsee pieni ja karu Härmlandin valtakunta
"Weit, weit weg, im hintersten Norden, liegt das kleine und karge Königreich Härmland
Jota tunnollisesti ja tasapuolisesti hallitsee koko kansan rakastama kuningas Urhea
Das von dem vom ganzen Volk geliebten König Tapfer gewissenhaft und gerecht regiert wird
Härmlandin kansa viettää onnellista elämäänsä
Das Volk von Härmland führt sein glückliches Leben
Vaikka maassa ei olekaan työtä
Obwohl es im Land keine Arbeit gibt
On kuningas Urhea järjestänyt lukuisia työttömyyskortistoja
Hat König Tapfer zahlreiche Arbeitslosenkarteien eingerichtet
Ja työnvälitystoimistoja, joissa onnelliset isät viettävät päivänsä kilvan viisasta kuningasta kiitellen
Und Arbeitsvermittlungsbüros, in denen die glücklichen Väter ihre Tage verbringen und um die Wette den weisen König preisen
Kaikilla kansalaisilla on sentään yllin kyllin leipää
Alle Bürger haben dennoch Brot im Überfluss
Ja jos leipä on joskus loppunutkin, on silloin ollut hovissakin viina tiukalla"
Und wenn das Brot mal ausgegangen ist, dann war auch am Hof der Schnaps knapp"
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
So ein glückliches Volk findet man nicht auf Erden
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Es hat sich ohne Murren mit absolut allem zufriedengegeben
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
Jubelnd hat es nur bloßen Hering gegessen
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
Während am Hof gefeiert und Champagner getrunken wurde. Hey!
"Jo vuosikymmeniä on Härmlandilaisten suurimpana huvina ollut kuninkaan itsenäisyysjuhlien katseleminen
"Schon seit Jahrzehnten war das größte Vergnügen der Härmländer, die Unabhängigkeitsfeiern des Königs anzusehen
Sankoin joukoin on onnellinen kansa taapertanut linnan ympärille hurraamaan
In Scharen ist das glückliche Volk um das Schloss getrottet, um zu jubeln
Kun heidän työnsä tulokset on rakettien räiskyessä kumottu maan johtavien henkilöiden kurkkuihin
Während die Ergebnisse ihrer Arbeit unter dem Knallen von Raketen in die Kehlen der führenden Persönlichkeiten des Landes gekippt wurden
Kun kuningas linnansalissa on kohottanut samppanjamaljansa
Wenn der König im Schlosssaal sein Champagnerglas erhoben hat
Ovat Härmlandilaiset korkanneet taskulämpimät Koskenkorvapullonsa
Haben die Härmländer ihre taschenwarmen Koskenkorva-Flaschen entkorkt
Ja yhtyneet hurraten maan suurimpaan ilojuhlaan"
Und sich jubelnd dem größten Freudenfest des Landes angeschlossen"
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
So ein glückliches Volk findet man nicht auf Erden
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Es hat sich ohne Murren mit absolut allem zufriedengegeben
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
Jubelnd hat es nur bloßen Hering gegessen
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
Während am Hof gefeiert und Champagner getrunken wurde. Hey!
"Härmlandista on muodostunut nopeasti todellinen paratiisi
"Härmland hat sich schnell zu einem wahren Paradies entwickelt
Kuin Aatamit ja Eevat kulkevat he räsyisissä vaatteissaan pylly vilkkuen
Wie Adam und Eva laufen sie in ihren zerlumpten Kleidern herum, der Hintern blitzt hervor
Mutta siinä varmaankin on juuri heidän suuren onnensa salaisuus
Aber darin liegt wohl genau das Geheimnis ihres großen Glücks
Heidän suurin intohimonsa on kuninkaan ja hoviväen yltäkylläisyyden seuraaminen
Ihre größte Leidenschaft ist es, den Überfluss des Königs und des Hofstaats zu verfolgen
Tietenkin maassa on ollut myös muutamia luopioita
Natürlich gab es im Land auch einige Abtrünnige
Jotka ovat häpäisseet koko valtakunnan maineen muuttamalla naapurimaihin töihin
Die den Ruf des ganzen Reiches beschmutzt haben, indem sie zum Arbeiten in die Nachbarländer gezogen sind
Kuuntelematta lainkaan johtajien suurta viisautta: Ei ihminen elä ainoastaan leivästä
Ohne überhaupt auf die große Weisheit der Führer zu hören: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein
Mutta suurin osa Härmlandilaisista on kuitenkin jäänyt kuninkaalle uskollisiksi"
Aber der größte Teil der Härmländer ist dem König dennoch treu geblieben"
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
So ein glückliches Volk findet man nicht auf Erden
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Es hat sich ohne Murren mit absolut allem zufriedengegeben
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
Jubelnd hat es nur bloßen Hering gegessen
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
Während am Hof gefeiert und Champagner getrunken wurde. Hey!
"Kuningas Urhea on luonut Härmlandista todellisen demokratian esikuvan
"König Tapfer hat aus Härmland ein wahres Vorbild der Demokratie geschaffen
Jokainen saa sanoa mitä haluaa, syömättä kuitenkaan sanojaan
Jeder darf sagen, was er will, ohne jedoch dafür belangt zu werden
Sillä mihinkään toimiin on turha ryhtyä
Denn es ist sinnlos, irgendwelche Maßnahmen zu ergreifen
Kuningas kyllä pitää niistä huolen
Der König kümmert sich schon darum
Kun kansa ei omista mitään, ei heillä myöskään ole huolta omaisuudestaan
Da das Volk nichts besitzt, hat es auch keine Sorgen um sein Eigentum
Johtajisto on itseään säästämättä ottanut kantaakseen koko valtakunnan omaisuuden taakan
Die Führungsschicht hat, ohne sich selbst zu schonen, die Last des gesamten Vermögens des Reiches auf sich genommen
Ja näin suonut kansalle mahdollisuuden nauttia rauhassa, suuresta onnestaan"
Und dem Volk so die Möglichkeit gegeben, in Ruhe sein großes Glück zu genießen"
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
So ein glückliches Volk findet man nicht auf Erden
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Es hat sich ohne Murren mit absolut allem zufriedengegeben
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
Jubelnd hat es nur bloßen Hering gegessen
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
Während am Hof gefeiert und Champagner getrunken wurde. Hey!





Авторы: Eemil Von Retee, Irwin Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.