Текст и перевод песни Irwin Goodman - Pieni iltasatu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieni iltasatu
A Little Evening Tale
"Kaukana,
kaukana,
Pohjolan
perukoilla
sijaitsee
pieni
ja
karu
Härmlandin
valtakunta
"Far,
far
away,
in
the
remote
corners
of
the
North,
lies
a
small
and
harsh
kingdom
called
Härmland,
Jota
tunnollisesti
ja
tasapuolisesti
hallitsee
koko
kansan
rakastama
kuningas
Urhea
Diligently
and
justly
ruled
by
the
beloved
King
Urhea.
Härmlandin
kansa
viettää
onnellista
elämäänsä
The
people
of
Härmland
live
a
happy
life,
Vaikka
maassa
ei
olekaan
työtä
Even
though
there's
no
work
in
the
land.
On
kuningas
Urhea
järjestänyt
lukuisia
työttömyyskortistoja
King
Urhea
has
established
numerous
unemployment
offices,
Ja
työnvälitystoimistoja,
joissa
onnelliset
isät
viettävät
päivänsä
kilvan
viisasta
kuningasta
kiitellen
And
employment
agencies,
where
happy
fathers
spend
their
days
praising
the
wise
king
in
competition.
Kaikilla
kansalaisilla
on
sentään
yllin
kyllin
leipää
At
least
all
citizens
have
more
than
enough
bread,
Ja
jos
leipä
on
joskus
loppunutkin,
on
silloin
ollut
hovissakin
viina
tiukalla"
And
if
bread
has
ever
run
out,
then
even
the
court
has
been
short
on
booze."
Näin
onnellista
kansaa
ei
löydy
päältä
maan
Such
a
happy
nation
cannot
be
found
on
Earth,
On
nurkumatta
tyytynyt
se
aivan
mihin
vaan
Content
without
complaint
with
anything
at
all.
Se
hurraten
on
purrut
vain
pelkkää
silakkaa
They
have
cheered
while
biting
into
mere
herring,
Kun
hovissa
on
juhlittu
ja
juotu
samppanjaa.
Hei!
While
the
court
has
celebrated
and
drunk
champagne.
Hey!
"Jo
vuosikymmeniä
on
Härmlandilaisten
suurimpana
huvina
ollut
kuninkaan
itsenäisyysjuhlien
katseleminen
"For
decades,
the
greatest
amusement
for
the
Härmlandians
has
been
watching
the
king's
independence
day
celebrations.
Sankoin
joukoin
on
onnellinen
kansa
taapertanut
linnan
ympärille
hurraamaan
In
large
crowds,
the
happy
people
have
toddled
around
the
castle
to
cheer,
Kun
heidän
työnsä
tulokset
on
rakettien
räiskyessä
kumottu
maan
johtavien
henkilöiden
kurkkuihin
As
the
results
of
their
work,
amidst
the
crackle
of
rockets,
have
been
poured
down
the
throats
of
the
country's
leading
figures.
Kun
kuningas
linnansalissa
on
kohottanut
samppanjamaljansa
When
the
king
has
raised
his
champagne
glass
in
the
castle
hall,
Ovat
Härmlandilaiset
korkanneet
taskulämpimät
Koskenkorvapullonsa
The
Härmlandians
have
uncorked
their
pocket-warm
Koskenkorva
bottles,
Ja
yhtyneet
hurraten
maan
suurimpaan
ilojuhlaan"
And
joined
in
cheers
for
the
nation's
greatest
celebration."
Näin
onnellista
kansaa
ei
löydy
päältä
maan
Such
a
happy
nation
cannot
be
found
on
Earth,
On
nurkumatta
tyytynyt
se
aivan
mihin
vaan
Content
without
complaint
with
anything
at
all.
Se
hurraten
on
purrut
vain
pelkkää
silakkaa
They
have
cheered
while
biting
into
mere
herring,
Kun
hovissa
on
juhlittu
ja
juotu
samppanjaa.
Hei!
While
the
court
has
celebrated
and
drunk
champagne.
Hey!
"Härmlandista
on
muodostunut
nopeasti
todellinen
paratiisi
"Härmland
has
quickly
become
a
true
paradise.
Kuin
Aatamit
ja
Eevat
kulkevat
he
räsyisissä
vaatteissaan
pylly
vilkkuen
Like
Adams
and
Eves,
they
walk
in
their
ragged
clothes,
bottoms
flashing.
Mutta
siinä
varmaankin
on
juuri
heidän
suuren
onnensa
salaisuus
But
that
is
probably
the
secret
to
their
great
happiness.
Heidän
suurin
intohimonsa
on
kuninkaan
ja
hoviväen
yltäkylläisyyden
seuraaminen
Their
greatest
passion
is
to
follow
the
opulence
of
the
king
and
the
court.
Tietenkin
maassa
on
ollut
myös
muutamia
luopioita
Of
course,
there
have
been
some
renegades
in
the
land,
Jotka
ovat
häpäisseet
koko
valtakunnan
maineen
muuttamalla
naapurimaihin
töihin
Who
have
disgraced
the
reputation
of
the
entire
kingdom
by
moving
to
neighboring
countries
for
work,
Kuuntelematta
lainkaan
johtajien
suurta
viisautta:
Ei
ihminen
elä
ainoastaan
leivästä
Completely
ignoring
the
great
wisdom
of
the
leaders:
Man
does
not
live
by
bread
alone.
Mutta
suurin
osa
Härmlandilaisista
on
kuitenkin
jäänyt
kuninkaalle
uskollisiksi"
But
most
Härmlandians
have
remained
loyal
to
the
king."
Näin
onnellista
kansaa
ei
löydy
päältä
maan
Such
a
happy
nation
cannot
be
found
on
Earth,
On
nurkumatta
tyytynyt
se
aivan
mihin
vaan
Content
without
complaint
with
anything
at
all.
Se
hurraten
on
purrut
vain
pelkkää
silakkaa
They
have
cheered
while
biting
into
mere
herring,
Kun
hovissa
on
juhlittu
ja
juotu
samppanjaa.
Hei!
While
the
court
has
celebrated
and
drunk
champagne.
Hey!
"Kuningas
Urhea
on
luonut
Härmlandista
todellisen
demokratian
esikuvan
"King
Urhea
has
created
a
true
model
of
democracy
in
Härmland.
Jokainen
saa
sanoa
mitä
haluaa,
syömättä
kuitenkaan
sanojaan
Everyone
can
say
what
they
want,
without
having
to
eat
their
words.
Sillä
mihinkään
toimiin
on
turha
ryhtyä
Because
there's
no
point
in
taking
any
action,
Kuningas
kyllä
pitää
niistä
huolen
The
king
will
take
care
of
those
things.
Kun
kansa
ei
omista
mitään,
ei
heillä
myöskään
ole
huolta
omaisuudestaan
When
the
people
own
nothing,
they
also
have
no
worries
about
their
property.
Johtajisto
on
itseään
säästämättä
ottanut
kantaakseen
koko
valtakunnan
omaisuuden
taakan
The
leadership
has
selflessly
taken
on
the
burden
of
the
entire
kingdom's
wealth,
Ja
näin
suonut
kansalle
mahdollisuuden
nauttia
rauhassa,
suuresta
onnestaan"
And
thus
granted
the
people
the
opportunity
to
enjoy
their
great
happiness
in
peace."
Näin
onnellista
kansaa
ei
löydy
päältä
maan
Such
a
happy
nation
cannot
be
found
on
Earth,
On
nurkumatta
tyytynyt
se
aivan
mihin
vaan
Content
without
complaint
with
anything
at
all.
Se
hurraten
on
purrut
vain
pelkkää
silakkaa
They
have
cheered
while
biting
into
mere
herring,
Kun
hovissa
on
juhlittu
ja
juotu
samppanjaa.
Hei!
While
the
court
has
celebrated
and
drunk
champagne.
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eemil Von Retee, Irwin Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.