Irwin Goodman - Pieni iltasatu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Irwin Goodman - Pieni iltasatu




Pieni iltasatu
A Little Evening Tale
"Kaukana, kaukana, Pohjolan perukoilla sijaitsee pieni ja karu Härmlandin valtakunta
"Far, far away, in the remote corners of the North, lies a small and harsh kingdom called Härmland,
Jota tunnollisesti ja tasapuolisesti hallitsee koko kansan rakastama kuningas Urhea
Diligently and justly ruled by the beloved King Urhea.
Härmlandin kansa viettää onnellista elämäänsä
The people of Härmland live a happy life,
Vaikka maassa ei olekaan työtä
Even though there's no work in the land.
On kuningas Urhea järjestänyt lukuisia työttömyyskortistoja
King Urhea has established numerous unemployment offices,
Ja työnvälitystoimistoja, joissa onnelliset isät viettävät päivänsä kilvan viisasta kuningasta kiitellen
And employment agencies, where happy fathers spend their days praising the wise king in competition.
Kaikilla kansalaisilla on sentään yllin kyllin leipää
At least all citizens have more than enough bread,
Ja jos leipä on joskus loppunutkin, on silloin ollut hovissakin viina tiukalla"
And if bread has ever run out, then even the court has been short on booze."
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
Such a happy nation cannot be found on Earth,
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Content without complaint with anything at all.
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
They have cheered while biting into mere herring,
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
While the court has celebrated and drunk champagne. Hey!
"Jo vuosikymmeniä on Härmlandilaisten suurimpana huvina ollut kuninkaan itsenäisyysjuhlien katseleminen
"For decades, the greatest amusement for the Härmlandians has been watching the king's independence day celebrations.
Sankoin joukoin on onnellinen kansa taapertanut linnan ympärille hurraamaan
In large crowds, the happy people have toddled around the castle to cheer,
Kun heidän työnsä tulokset on rakettien räiskyessä kumottu maan johtavien henkilöiden kurkkuihin
As the results of their work, amidst the crackle of rockets, have been poured down the throats of the country's leading figures.
Kun kuningas linnansalissa on kohottanut samppanjamaljansa
When the king has raised his champagne glass in the castle hall,
Ovat Härmlandilaiset korkanneet taskulämpimät Koskenkorvapullonsa
The Härmlandians have uncorked their pocket-warm Koskenkorva bottles,
Ja yhtyneet hurraten maan suurimpaan ilojuhlaan"
And joined in cheers for the nation's greatest celebration."
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
Such a happy nation cannot be found on Earth,
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Content without complaint with anything at all.
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
They have cheered while biting into mere herring,
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
While the court has celebrated and drunk champagne. Hey!
"Härmlandista on muodostunut nopeasti todellinen paratiisi
"Härmland has quickly become a true paradise.
Kuin Aatamit ja Eevat kulkevat he räsyisissä vaatteissaan pylly vilkkuen
Like Adams and Eves, they walk in their ragged clothes, bottoms flashing.
Mutta siinä varmaankin on juuri heidän suuren onnensa salaisuus
But that is probably the secret to their great happiness.
Heidän suurin intohimonsa on kuninkaan ja hoviväen yltäkylläisyyden seuraaminen
Their greatest passion is to follow the opulence of the king and the court.
Tietenkin maassa on ollut myös muutamia luopioita
Of course, there have been some renegades in the land,
Jotka ovat häpäisseet koko valtakunnan maineen muuttamalla naapurimaihin töihin
Who have disgraced the reputation of the entire kingdom by moving to neighboring countries for work,
Kuuntelematta lainkaan johtajien suurta viisautta: Ei ihminen elä ainoastaan leivästä
Completely ignoring the great wisdom of the leaders: Man does not live by bread alone.
Mutta suurin osa Härmlandilaisista on kuitenkin jäänyt kuninkaalle uskollisiksi"
But most Härmlandians have remained loyal to the king."
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
Such a happy nation cannot be found on Earth,
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Content without complaint with anything at all.
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
They have cheered while biting into mere herring,
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
While the court has celebrated and drunk champagne. Hey!
"Kuningas Urhea on luonut Härmlandista todellisen demokratian esikuvan
"King Urhea has created a true model of democracy in Härmland.
Jokainen saa sanoa mitä haluaa, syömättä kuitenkaan sanojaan
Everyone can say what they want, without having to eat their words.
Sillä mihinkään toimiin on turha ryhtyä
Because there's no point in taking any action,
Kuningas kyllä pitää niistä huolen
The king will take care of those things.
Kun kansa ei omista mitään, ei heillä myöskään ole huolta omaisuudestaan
When the people own nothing, they also have no worries about their property.
Johtajisto on itseään säästämättä ottanut kantaakseen koko valtakunnan omaisuuden taakan
The leadership has selflessly taken on the burden of the entire kingdom's wealth,
Ja näin suonut kansalle mahdollisuuden nauttia rauhassa, suuresta onnestaan"
And thus granted the people the opportunity to enjoy their great happiness in peace."
Näin onnellista kansaa ei löydy päältä maan
Such a happy nation cannot be found on Earth,
On nurkumatta tyytynyt se aivan mihin vaan
Content without complaint with anything at all.
Se hurraten on purrut vain pelkkää silakkaa
They have cheered while biting into mere herring,
Kun hovissa on juhlittu ja juotu samppanjaa. Hei!
While the court has celebrated and drunk champagne. Hey!





Авторы: Eemil Von Retee, Irwin Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.