Irwin Goodman - Yhteinen Koti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Irwin Goodman - Yhteinen Koti




(Säv. Irwin Goodman, san. Emil Retee)
"Ирвин Гудман, Сан-Эмиль Рети)
Ei kannata nyt surra,
Теперь нет смысла горевать.,
Eikä eväitänsä purra
И ты не кусаешь свой обед.
Täällä maailmassa säästellen.
Здесь, в этом мире, спасение.
Vain hetken elo kestää,
Жизнь длится лишь мгновение.
Eikä loppuaan voi estää.
И ты не можешь остановить конец.
Liian myöhään moni huomaa sen.
Слишком поздно, чтобы многие заметили.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
У нас у всех общий дом.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
Здесь еще никого не осталось.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Многие накопили огромное богатство,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
Неважно, забрал ли кто-то его с собой.
Ei-ei, ei-ei!
Нет-нет, нет-нет!
Siis elon nappuloita
Я имею в виду осколки жизни.
Siirrä harkiten ja voita,
Действуй мудро и выигрывай то,
Mitä elämäsi sulle suo.
Что дает тебе жизнь.
Voi turhamainen pinta
О тщеславная поверхность
Olla onnen kallis hinta,
Будь ценой счастья,
Pelkkää mainetta se sulle tuo.
Это все слава для тебя.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
У нас у всех общий дом.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
Здесь еще никого не осталось.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Многие накопили огромное богатство,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
Неважно, забрал ли кто-то его с собой.
Ei-ei, ei-ei!
Нет-нет, нет-нет!
On joka päivä ainut
Каждый день-это единственный ...
Kohti loppuasi painut.
К твоему концу.
Kaikki omaisuutes tänne jää.
Все твое имущество останется здесь.
Niin kaiken keräämäsi
Все, что ты собрал.
Korjaa täysin vieras käsi,
Почините совершенно чужую руку,
Muita säästösi vain hyödyttää.
Другие только выиграют от ваших сбережений.
Meillä kaikilla on koti yhteinen.
У нас у всех общий дом.
Ei tänne ole jäänyt vielä kukaan.
Здесь еще никого не осталось.
Moni keräillyt on suuren rikkauden,
Многие накопили огромное богатство,
Vaan onko joku ottanut sen mukaaan.
Неважно, забрал ли кто-то его с собой.
Ei-ei, ei-ei!
Нет-нет, нет-нет!
Ei-ei, ei-ei!
Нет-нет, нет-нет!
Ei
Нет





Авторы: Eemil Von Retee, Irwin Goodman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.