ISA - L'angelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ISA - L'angelo




L'angelo
The Angel
Con il mio vestito da angelo
In my angel costume
Vengo nuda al tuo letto
I come naked to your bed
E aspetto
And I wait
Non dirmi di no
Don't tell me no
Vengo nuda al tuo letto
I come naked to your bed
Vengo come so
I come as I am
Se mi vedessi quando sono un angelo
If you saw me when I'm an angel
Col cuore che si spezza per la fatica
With a heart that's breaking from exertion
Scarpe di vetro e piedi sanguinanti
Glass slippers and bleeding feet
Se tu mi vedessi quando ho gli occhi da lupa
If you saw me when I have the eyes of a wolf
Quando sono solo uno strumento
When I'm just a tool
Che il vento muove quando passa
That the wind moves when it passes
Saranno parole morbide e una carezza lenta
They will be soft words and a slow caress
Sarà la voce che ti sveglia e dopo ti addormenta
It will be the voice that wakes you and then puts you to sleep
Sarà la mano che ti spoglia, una seconda mano
It will be the hand that undresses you, a second hand
Sarà la corsa del mercurio sopra un falsopiano
It will be the running of mercury over a plateau
Per te non voglio essere un volo
For you, I don't want to be a flight
Almeno un torrente
At least a mountain stream
Altrimenti niente
Otherwise, nothing
L'annuvolare ha un nome nuovo
Annoying has a new name
E un'anima distante
And a distant soul
Lunghissimamente
At great length
Lunghissimamente
At great length
Nuotando nell'alba di un margine
Swimming in the dawn of a boundary
Vengo nuda alla porta
I come naked to the door
Acqua di carta
Paper water
Che disegnerò
That I will draw
Vengo nuda alla porta
I come naked to the door
Non dirmi di no
Don't tell me no
Se mi vedessi quando sono un angelo
If you saw me when I'm an angel
Col cuore che si spezza per la fatica
With a heart that's breaking from fatigue
E pugni d'aceto e sogni dissonanti
And fists of vinegar and dissonant dreams
Se tu mi vedessi quando ho gli occhi da lupa
If you saw me when I have the eyes of a wolf
Quando sono solo un pesce tra cento
When I'm just one fish among a hundred
Che l'onda piega quando passa
That the wave bends when it passes
Saranno montagne e fulmini, l'aria che t'incanta
They will be mountains and lightning, the air that enchants you
Sarà la furia della voglia e ancora non sai quanta
It will be the fury of desire, and you still don't know how much
Sarà l'argento nella paglia, l'oro nella mano
It will be the silver in the straw, the gold in the hand
Sarà la corsa del mercurio sopra un falsopiano
It will be the running of mercury over a plateau
Per te non voglio essere un volo
For you, I don't want to be a flight
Almeno un torrente
At least a mountain stream
Altrimenti niente
Otherwise, nothing
L'annuvolare ha un nome nuovo
Annoying has a new name
E un'anima distante
And a distant soul
Lunghissimamente
At great length
Lunghissimamente
At great length
Con il mio vestito da angelo
In my angel costume
Vestito da angelo
Angel's costume
Angelo
Angel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.