Текст и перевод песни ISA - La bicicletta e lo specchio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bicicletta e lo specchio
Велосипед и зеркало
Chiamami
come
vuoi
Называй
меня
как
хочешь,
Tu
chi
verrai
incontro
ты,
кого
я
встречу,
Quando
sarà
il
momento
когда
настанет
момент,
Mi
riconoscerai
ты
узнаешь
меня.
Io
sono
quella
dal
cuore
aperto
o
rammendato
Я
та,
у
которой
сердце
открыто
или
заштопано,
In
bicicletta,
a
piedi
o
comunque
senza
fiato
на
велосипеде,
пешком
или
в
любом
случае
запыхавшаяся.
Chiamami
quando
vuoi
Зови
меня,
когда
захочешь,
Sto
seduta
in
mezzo
al
mondo
я
сижу
посреди
мира
E
ascolto
tutte
le
voci
del
vento
и
слушаю
все
голоса
ветра.
Mi
riconoscerai
Ты
узнаешь
меня.
Io
sono
quella
dal
mazzo
di
carte
consumato
Я
та,
у
которой
колода
карт
истерлась,
A
dorso
d'asino
mi
vedi
comunque
senza
fiato
на
осле
ты
видишь
меня
все
равно
запыхавшейся.
Mi
riconoscerai
Ты
узнаешь
меня.
Io
sono
quella
stanca
Я
та,
что
устала,
Che
non
si
ferma
mai
что
никогда
не
останавливается,
Perché
a
fermarsi
c'è
uno
specchio
потому
что,
если
остановиться,
есть
зеркало,
Che
riflette
i
guai
которое
отражает
беды.
Se
mi
sceglierai
Если
ты
выберешь
меня,
Stella
lontana
incanta
далекая
звезда
очаровывает,
Ma
non
si
ferma
mai
но
никогда
не
останавливается,
Perché
a
fermarsi
dentro
agli
occhi
потому
что,
если
остановиться
в
глазах,
Là
ti
perderai
там
ты
потеряешься.
Ed
ogni
giorno
invecchio...
И
каждый
день
я
старею...
Chiamami
se
mi
vuoi
Позови
меня,
если
хочешь,
Io
rispondo
sempre
a
tempo
я
всегда
отвечаю
вовремя
E
confondo
in
un
gesto
и
смешиваю
в
одном
жесте
Il
riso
e
il
pianto
смех
и
плач.
Mi
riconoscerai
Ты
узнаешь
меня.
Io
sono
quella
dal
passaporto
rinnegato
Я
та,
у
которой
паспорт
аннулирован,
A
cavallo
della
scopa,
ma
comunque
senza
fiato
верхом
на
метле,
но
все
равно
запыхавшаяся.
Io
sono
quella
dal
passaporto
rinnegato
Я
та,
у
которой
паспорт
аннулирован,
A
cavallo
della
scopa,
ma
comunque
senza
fiato
верхом
на
метле,
но
все
равно
запыхавшаяся.
Se
mi
sceglierai
Если
ты
выберешь
меня,
Stella
lontana
incanta
далекая
звезда
очаровывает,
Ma
non
si
ferma
mai
но
никогда
не
останавливается,
Perché
a
fermarsi
dentro
agli
occhi
потому
что,
если
остановиться
в
глазах,
Là
ti
perderai
там
ты
потеряешься.
Mi
riconoscerai
Ты
узнаешь
меня.
Io
sono
quella
stanca
Я
та,
что
устала,
Che
non
si
ferma
mai
что
никогда
не
останавливается,
Perché
a
fermarsi
c'è
uno
specchio
потому
что,
если
остановиться,
есть
зеркало,
Che
riflette
i
guai
которое
отражает
беды.
Ed
ogni
giorno
invecchio...
И
каждый
день
я
старею...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.