Текст и перевод песни ISA - Visi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
me
ho
scelto
il
rame
e
il
rosso
delle
castagne
For
me
I
chose
copper
and
the
red
of
chestnuts
Che
dentro
porto
un
vulcano
e
fuori
mi
nasconde
la
volpe
That
deep
inside
I
carry
a
volcano
and
outside
the
fox
hides
me
Se
vuoi
entrare
a
bagnarti
nella
mia
meraviglia
If
you
want
to
come
in
to
bathe
in
my
wonder
Prima
devi
prendere
la
volpe
First
you
must
catch
the
fox
Che
ti
scompiglia
il
corpo
e
ti
racconta
il
sangue
That
ruffles
your
body
and
tells
you
about
blood
Con
i
tuoi
ricordi
e
l'anima
nel
fuoco
With
your
memories
and
soul
on
fire
L'anima
di
fuoco
The
fiery
soul
È
lei
che
di
giallo
esplode
e
nel
blu
si
confonde
It
is
she
who
explodes
in
yellow
and
merges
into
blue
Che
si
maschera
di
grigio,
poi
guizza
come
un
pesce
baleno
That
disguises
itself
in
grey,
then
flashes
like
a
bolt
of
lightning
Se
vuoi
venire
a
riposarti
e
affacciarti
sulla
soglia
If
you
want
to
come
to
rest
and
look
out
over
the
threshold
Prima
devi
prendere
il
baleno
First
you
must
catch
the
lightning
Che
ti
scompiglia
il
sonno
e
ti
cattura
il
vento
That
ruffles
your
sleep
and
captures
the
wind
Ora
si
è
fatto
tardi
e
il
blu
diventa
gioco
Now
it
has
gotten
late
and
blue
becomes
play
Il
blu
appare
un
gioco
The
blue
seems
like
play
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
To
throw
winter
out
of
the
room
Vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
To
throw
winter
out
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
To
throw
winter
out
of
the
room
Vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dal
nostro
To
throw
winter
out
of
our
own
È
lui
che
di
verde
incanta
e
apparecchia
primavera
It
is
he
who
enchants
in
green
and
prepares
spring
E
l'altro
che
sa
di
terra
e
dentro
lo
sorprende
il
rubino
And
the
other
who
smells
of
earth
and
inside
surprises
you
with
the
ruby
Se
vuoi
provare
a
consolarti,
condividere
meraviglia
If
you
want
to
try
to
comfort
yourself,
to
share
wonder
Prima
devi
prendere
il
rubino
First
you
must
catch
the
ruby
Che
ti
scompiglia
il
senso
e
ti
propone
il
giorno
That
ruffles
your
sense
and
offers
you
the
day
A
un
passo
dagli
sguardi
A
step
from
the
glances
E
il
sale
diventa
fuoco
And
the
salt
becomes
fire
Ed
il
blu
ritorna
gioco
And
the
blue
returns
to
play
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
To
throw
winter
out
of
the
room
Vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
To
throw
winter
out
Ci
vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dalla
stanza
To
throw
winter
out
of
the
room
Vestiamo
di
colori
chiari
We
dress
in
bright
colors
Per
buttare
l'inverno
fuori
dal
nostro
To
throw
winter
out
of
our
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.