Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isa
GT
y
Lido
Pimienta
Isa
GT
und
Lido
Pimienta
La
combinación
perfecta
Die
perfekte
Kombination
Yo
te
regalé
un
monito
Ich
habe
dir
ein
Äffchen
geschenkt
Para
que
se
subiera
al
palito
Damit
es
auf
den
kleinen
Baum
klettert
Y
se
bajara
los
manguitos
Und
die
kleinen
Mangos
herunterholt
Y
después
los
comemos
juntitos
Und
wir
sie
dann
zusammen
essen
Si
tú
quieres
que
te
quiera
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Va
a
tener
que
ser
a
mi
manera
Muss
es
auf
meine
Art
geschehen
Si
tú
quieres
que
te
ame
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Eso
va
a
ser
después
del
combate
Wird
das
nach
dem
Kampf
sein
Porque
este
corazoncito
es
más
rebelde
que
esos
monitos
Weil
dieses
kleine
Herz
rebellischer
ist
als
diese
Äffchen
Yo
te
regalé
un
monito
Ich
habe
dir
ein
Äffchen
geschenkt
Para
que
se
subiera
al
palito
Damit
es
auf
den
kleinen
Baum
klettert
Y
se
bajara
los
manguitos
Und
die
kleinen
Mangos
herunterholt
Y
después
los
comemos
juntitos
Und
wir
sie
dann
zusammen
essen
Si
tú
quieres
que
te
quiera
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Va
a
tener
que
ser
a
mi
manera
Muss
es
auf
meine
Art
geschehen
Si
tú
quieres
que
te
ame
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Eso
va
a
ser
después
del
combate
Wird
das
nach
dem
Kampf
sein
Porque
este
corazoncito
es
más
rebelde
que
esos
monitos
Weil
dieses
kleine
Herz
rebellischer
ist
als
diese
Äffchen
¿Dime
quién
te
quiere
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr?
¿Dime
quién
te
quiere
más,
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr,
mehr?
¿Dime
quién
te
quiere
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr?
¿Dime
quién
te
quiere
más,
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr,
mehr?
¿Dime
quién
te
quiere
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr?
¿Dime
quién
te
quiere
más
y
más?
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr
und
mehr?
Nadie
más
que
yo
te
quiere
más
Niemand
außer
mir
liebt
dich
mehr
Nadie
más
que
yo
te
quiere
más
Niemand
außer
mir
liebt
dich
mehr
Nadie
más
que
yo
te
quiere
más
Niemand
außer
mir
liebt
dich
mehr
Y
tú
lo
sabes...
Und
du
weißt
es...
Nadie
más
te
quiere
más
Niemand
liebt
dich
mehr
Nadie
más
te
quiere
más
que
yo
Niemand
liebt
dich
mehr
als
ich
Nadie
más
te
quiere
más
Niemand
liebt
dich
mehr
Y
tú
lo
sabes...
Und
du
weißt
es...
Yo
te
regalé
un
monito
Ich
habe
dir
ein
Äffchen
geschenkt
Para
que
se
subiera
a
palito
Damit
es
auf
den
kleinen
Baum
klettert
Y
te
bajara
los
manguitos
Und
dir
die
Mangos
herunterholt
Después
nos
los
comemos
juntitos
Danach
essen
wir
sie
zusammen
Si
tú
quieres
que
te
quiera
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe
Eso
va
a
tener
que
ser
a
mi
manera
Muss
es
auf
meine
Art
geschehen
Pues
este
corazoncito
es
más
rebelde
que
esos
dos
monitos
Denn
dieses
kleine
Herz
ist
rebellischer
als
diese
zwei
Äffchen
Pues
este
corazoncito
es
más
rebelde
que
esos
monitos
Denn
dieses
kleine
Herz
ist
rebellischer
als
diese
Äffchen
Dime
quién
te
quiere
más
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr
Dime
quién
te
quiere
más
más
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr,
mehr
Dime
quién
te
quiere
más
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr
Dime
quién
te
quiere
más
más
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr,
mehr
Dime
quien
te
quiere...
Dime
quien
te
quiere
más
Sag
mir,
wer
liebt
dich...
Sag
mir,
wer
liebt
dich
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lido Pimienta, Isabel Gonzalez Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.