Текст и перевод песни Isaac - Yêu Không Nghỉ Phép
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Không Nghỉ Phép
Любовь без отпуска
Bao
nhiêu
lâu
để
anh
quên
từng
ngày,
thời
gian
cứ
thế
trôi
qua
mau
Сколько
времени
нужно,
чтобы
забыть
каждый
день,
время
так
быстро
летит
Nhưng
hôm
nay
anh
đã
có
một
người
ở
bên
anh
không
lo
sớm
mai
Но
сегодня
у
меня
есть
ты,
и
мне
не
нужно
беспокоиться
о
завтрашнем
дне
Và
anh
biết
trái
tim
anh
thật
lòng
muốn
mang
em
về
nơi
này
Baby!
И
я
знаю,
мое
сердце
искренне
хочет
привести
тебя
сюда,
малышка!
Tin
anh
đi
cho
anh
thấy
nụ
cười
mà
anh
mang
theo
mỗi
đêm
Поверь
мне,
позволь
мне
увидеть
улыбку,
которую
я
ношу
с
собой
каждую
ночь
Vẫn
nói
những
tiếng
yêu
kia
dù
bao
lần
anh
đã
mơ
(uh
oh)
Я
продолжаю
говорить
эти
слова
любви,
сколько
бы
раз
я
ни
мечтал
(ух
о)
Yêu
em
thì
chẳng
cần
nghỉ
phép
đâu
Baby!
Чтобы
любить
тебя,
мне
не
нужен
отпуск,
малышка!
Giờ
lòng
chỉ
yêu
em
và
yêu
em
và
thế
biết
đến
bao
giờ
Сейчас
мое
сердце
любит
только
тебя,
и
любит,
и
кто
знает,
как
долго
еще
Từng
ngày
vội
trôi
đi
vẫn
qua
đi
và
mãi
chẳng
biết
khi
nào
Каждый
день
быстро
проходит,
все
проходит,
и
я
не
знаю,
когда
Ngày
bão
tố
còn
về
đây
không?
Вернется
ли
сюда
буря?
Liệu
chút
nắng
có
mang
em
về?
Принесет
ли
лучик
солнца
тебя
ко
мне?
Chờ
ngày
được
bên
em
đừng
quên
anh
ngày
nắng
ấm
áp
hôm
nào
Жду
дня,
когда
буду
рядом
с
тобой,
не
забывай
меня
в
тот
теплый
солнечный
день
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Bởi
vì
anh
yêu
em)
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Потому
что
я
люблю
тебя)
Đã
có
lúc
anh
mong
thấy
đôi
mi
tựa
lên
đôi
vai
anh
hao
gầy
Были
времена,
когда
я
мечтал
увидеть
твои
ресницы
на
моих
худых
плечах
Nơi
con
tim
anh
chỉ
thuộc
về
người
anh
mong
đã
bấy
lâu
Там,
где
мое
сердце
принадлежит
только
тебе,
я
так
долго
этого
ждал
Và
anh
biết
trái
tim
anh
thật
lòng
muốn
mang
em
về
nơi
này
Baby!
И
я
знаю,
мое
сердце
искренне
хочет
привести
тебя
сюда,
малышка!
Tin
đi
cho
anh
nghe
một
lần
rằng
em
yêu
anh
rất
nhiều
Поверь,
скажи
мне
хоть
раз,
что
ты
очень
сильно
любишь
меня
Vẫn
nói
những
tiếng
yêu
kia
dù
bao
lần
anh
đã
mơ
(uh
oh)
Я
продолжаю
говорить
эти
слова
любви,
сколько
бы
раз
я
ни
мечтал
(ух
о)
Yêu
em
thì
chẳng
cần
nghỉ
phép
đâu
em
ơi
Чтобы
любить
тебя,
мне
не
нужен
отпуск,
любимая
Giờ
lòng
chỉ
yêu
em
và
yêu
em
và
thế
biết
đến
bao
giờ
Сейчас
мое
сердце
любит
только
тебя,
и
любит,
и
кто
знает,
как
долго
еще
Từng
ngày
vội
trôi
đi,
vẫn
qua
đi
và
mãi
chẳng
biết
khi
nào
Каждый
день
быстро
проходит,
все
проходит,
и
я
не
знаю,
когда
Ngày
bão
tố
còn
gần
anh
không?
Будет
ли
буря
рядом
со
мной?
Liệu
chút
nắng
có
mang
em
về?
Принесет
ли
лучик
солнца
тебя
ко
мне?
Chờ
ngày
được
bên
em
đừng
quên
anh
ngày
nắng
ấm
áp
hôm
nào
Жду
дня,
когда
буду
рядом
с
тобой,
не
забывай
меня
в
тот
теплый
солнечный
день
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Bởi
vì
anh
yêu
em)
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Потому
что
я
люблю
тебя)
Mỗi
khi
em
cười
anh
đã
tin
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
я
верю
Chỉ
em
là
người
anh
sẽ
yêu
Что
только
тебя
я
буду
любить
Rồi
ngày
đó
sẽ
không
xa
И
этот
день
не
за
горами
Người
hãy
nói
là
anh,
sẽ
ở
mãi
bên
em
Скажи,
что
я
буду
всегда
рядом
с
тобой
Yêu
em
không
màn
tháng
ngày
Люблю
тебя,
не
считая
дней
Yêu
em
không
cần
nghỉ
phép
Люблю
тебя,
мне
не
нужен
отпуск
Giờ
lòng
chỉ
yêu
em
và
yêu
em
và
thế
biết
đến
bao
giờ
Сейчас
мое
сердце
любит
только
тебя,
и
любит,
и
кто
знает,
как
долго
еще
Từng
ngày
vội
trôi
đi
vẫn
qua
đi
và
mãi
chẳng
biết
khi
nào
Каждый
день
быстро
проходит,
все
проходит,
и
я
не
знаю,
когда
Ngày
bão
tố
còn
về
đây
không?
Вернется
ли
сюда
буря?
Liệu
chút
nắng
có
mang
em
về?
Принесет
ли
лучик
солнца
тебя
ко
мне?
Chờ
ngày
được
bên
em
đừng
quên
anh
ngày
nắng
ấm
áp
hôm
nào
Жду
дня,
когда
буду
рядом
с
тобой,
не
забывай
меня
в
тот
теплый
солнечный
день
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Bởi
vì
anh
yêu
em)
Perché
Tiamo...
Tiamo...
Tiamo...
(Потому
что
я
люблю
тебя)
Yêu
em...
Yêu
em...
Yêu
em...
Tiamo
Люблю
тебя...
Люблю
тебя...
Люблю
тебя...
Tiamo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiennguyen Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.