Isaac - Good Night - перевод текста песни на немецкий

Good Night - Isaacперевод на немецкий




Good Night
Gute Nacht
Turn off the light now
Mach jetzt das Licht aus
It's too bright
Es ist zu hell
It's way to late
Es ist viel zu spät
To start a fight
Um einen Streit anzufangen
Besides your probably not in sight
Außerdem bist du wahrscheinlich nicht in Sicht
Probably still on fire
Wahrscheinlich immer noch wütend
It's late tonight
Es ist spät heute Nacht
I'm going to bed
Ich gehe ins Bett
Yet you sad texts are going straight to my head
Doch deine traurigen Nachrichten gehen mir direkt in den Kopf
You didn't want my help what changed
Du wolltest meine Hilfe nicht, was hat sich geändert
Then you wanted to throw shade and you failed
Dann wolltest du lästern und bist gescheitert
And you scream for help while
Und du schreist um Hilfe, während
I'm trying to sleep
Ich versuche zu schlafen
Shh
Pst
What changed so quickly that you came on running back
Was hat sich so schnell geändert, dass du zurückgerannt kamst
You saw me doing good, now you want a piece of the good life
Du hast gesehen, dass es mir gut geht, jetzt willst du ein Stück vom guten Leben
Well thats sad
Nun, das ist traurig
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you did was throw shade at rebellion
Aber das Einzige, was du tatest, war, über die Rebellion zu lästern
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you did was throw shade at rebellion
Aber das Einzige, was du tatest, war, über die Rebellion zu lästern
So I give a casual goodnight
Also sage ich ein lässiges Gute Nacht
In the form of good riddance
In Form von „Auf Nimmerwiedersehen“
After the very very long night
Nach der sehr, sehr langen Nacht
I finally found peace in this sentence
Fand ich endlich Frieden in diesem Satz
I'm done
Ich bin fertig
I'm free
Ich bin frei
Your chains will never ever hold me
Deine Ketten werden mich niemals halten
Now you want my help did you just lose it
Jetzt willst du meine Hilfe, bist du verrückt geworden
After all the hell
Nach all der Hölle
I walked through it
Ich bin da durchgegangen
And you scream for help while
Und du schreist um Hilfe, während
I'm trying to sleep
Ich versuche zu schlafen
Shh
Pst
What changed so quickly that you came on running back
Was hat sich so schnell geändert, dass du zurückgerannt kamst
You saw me doing good, now you want a piece of the good life
Du hast gesehen, dass es mir gut geht, jetzt willst du ein Stück vom guten Leben
Well thats sad
Nun, das ist traurig
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you did was throw shade at rebellion
Aber das Einzige, was du tatest, war, über die Rebellion zu lästern
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you did was throw shade at rebellion
Aber das Einzige, was du tatest, war, über die Rebellion zu lästern
And you scream for help while
Und du schreist um Hilfe, während
I'm trying to sleep
Ich versuche zu schlafen
Shh
Pst
What changed so quickly that you came on running back
Was hat sich so schnell geändert, dass du zurückgerannt kamst
(That you came on running back)
(Dass du zurückgerannt kamst)
You saw me doing good, now you want a piece of the good life (The good life)
Du hast gesehen, dass es mir gut geht, jetzt willst du ein Stück vom guten Leben (Das gute Leben)
Well thats sad (Well Thats sad)
Nun, das ist traurig (Nun, das ist traurig)
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you wanted to do was throw shade at rebellion (Throw shade at rebellion)
Aber das Einzige, was du tun wolltest, war, über die Rebellion zu lästern (Über die Rebellion lästern)
I told you I was done and you could come
Ich sagte dir, ich bin fertig und du könntest mitkommen
But the only thing you wanted to do was throw shade at rebellion (Look at me now)
Aber das Einzige, was du tun wolltest, war, über die Rebellion zu lästern (Schau mich jetzt an)





Авторы: Michael Issac Shaw

Isaac - Good Night
Альбом
Good Night
дата релиза
30-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.