Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah
yah
yah
yah
Ja
ja
ja
ja
Yah
yah
yah
yah
Ja
ja
ja
ja
Come
on
and
bounce
with
em
Komm
schon
und
bounce
mit
ihnen
Change
the
locks
on
the
door
to
my
house
Ich
wechsle
die
Schlösser
an
meiner
Haustür
Only
my
people
have
the
keys,
jail
house
Nur
meine
Leute
haben
die
Schlüssel,
Knast
Quiet
as
a
mouse
Still
wie
eine
Maus
Bump
back
in
Dröhn'
wieder
rein
Bump
through
powerhouse
Dröhn'
durchs
Kraftpaket
Songs
coming
out
of
nowhere
Songs
kommen
aus
dem
Nichts
Cooking
these
songs
up
good
cookware
Koch'
diese
Songs
auf,
gutes
Kochgeschirr
Gotta
bows
down
Muss
mich
verneigen
Say
the
lords
prayer
Sprich
das
Gebet
des
Herrn
Epilepsy
warning
wells
here's
a
chair
Epilepsie-Warnung,
nun,
hier
ist
ein
Stuhl
All
my
haters
have
whiplash
Alle
meine
Hater
haben
ein
Schleudertrauma
Cause
I
switched
up
the
sound
in
a
quick
flash
Weil
ich
den
Sound
blitzschnell
gewechselt
hab'
We
get
better
with
each
smash
Wir
werden
mit
jedem
Hit
besser
I
got
stuck
in
your
eye
like
an
eyelash
Ich
hab
mich
in
deinem
Auge
festgesetzt
wie
'ne
Wimper
Yah
we
move
like
an
ocean
Yeah,
wir
bewegen
uns
wie
ein
Ozean
Smooth
like
a
potion
take
away
your
mixed
emotions
Sanft
wie
ein
Zaubertrank,
nehmen
deine
gemischten
Gefühle
That's
a
nod
that's
a
notion
Das
ist
ein
Nicken,
das
ist
'ne
Idee
Thats
before
your
time
here's
that
devotion
yah
Das
war
vor
deiner
Zeit,
hier
ist
die
Hingabe,
yeah
Been
doing
this
since
I
was
thirteen
Mach
das,
seit
ich
dreizehn
bin
My
first
EP
was
mixed
emotions
see
Meine
erste
EP
war
'Mixed
Emotions',
siehste
And
I've
evolved
a
lot
Und
ich
hab
mich
stark
entwickelt
And
I
only
get
better
with
each
song
that
I
drop
Und
ich
werd'
nur
besser
mit
jedem
Song,
den
ich
rausbring'
This
is
the
start
the
real
start
Das
ist
der
Start,
der
echte
Start
I
have
a
team
a
dream
a
true
heart
Ich
hab'
ein
Team,
einen
Traum,
ein
wahres
Herz
I
found
a
passion
in
the
dust
Ich
fand
'ne
Leidenschaft
im
Staub
A
ride
was
enough
Ein
Funke
genügte
I
made
it
I
must
Ich
hab's
geschafft,
ich
muss
Be
proud
of
us
Stolz
auf
uns
sein
Yah
this
bumps
through
Yeah,
das
dröhnt
durch
Bumps
thorough
on
your
group
Dröhnt
durch
deine
Gruppe
durch
Making
news
when
we
shoot
Machen
News,
wenn
wir
drehen
Not
guns
but
films
Keine
Knarren,
sondern
Filme
Videos
how
we
do
make
you
move
Videos,
so
machen
wir's,
bringen
dich
in
Bewegung
You
could
hate
us
if
you
want
to
Du
kannst
uns
hassen,
wenn
du
willst
But
we
give
you
life
that
you
need
new
Aber
wir
geben
dir
das
Leben,
das
du
neu
brauchst
Tune
into
the
real
stuff
Schalt
ein
auf
das
Echte
Hit
replay
till
you
get
enough
Drück
Repeat,
bis
du
genug
hast
I
said
enough
Ich
sagte,
es
reicht
Security
I
put
my
life
away
Sicherheit,
ich
leg
mein
Leben
beiseite
I'm
sorry
but
I
said
it
that's
the
price
to
pay
Tut
mir
leid,
aber
ich
hab's
gesagt,
das
ist
der
Preis
Ten
million
in
a
year
a
goal
for
me
Zehn
Millionen
im
Jahr,
ein
Ziel
für
mich
I
gotta
work
hard
so
my
money
gets
to
breath
Ich
muss
hart
arbeiten,
damit
mein
Geld
atmen
kann
Security
I
put
my
life
away
Sicherheit,
ich
leg
mein
Leben
beiseite
I'm
sorry
but
I
said
it
that's
the
price
to
pay
Tut
mir
leid,
aber
ich
hab's
gesagt,
das
ist
der
Preis
Ten
million
in
a
year
a
goal
for
me
Zehn
Millionen
im
Jahr,
ein
Ziel
für
mich
I
gotta
work
hard
so
my
money
gets
to
breath
Ich
muss
hart
arbeiten,
damit
mein
Geld
atmen
kann
Y'all
are
mad
Ihr
seid
sauer
You
don't
contest
Ihr
habt
nichts
entgegenzusetzen
I
sat
calm
Ich
bleib
ruhig
I
stay
cool
Ich
bleib
cool
My
line
I
pressed
Meine
Linie
hab
ich
durchgesetzt
You
can't
touch
Du
kommst
nicht
ran
You
can't
cross
Du
kannst
die
Grenze
nicht
überschreiten
The
place
I'm
at
Wo
ich
bin
Stay
so
chill
Bleib
so
entspannt
Stay
so
real
Bleib
so
echt
Make
you
hate
yourself
Lässt
dich
dich
selbst
hassen
I
said
security
I
put
my
life
away
Ich
sagte
Sicherheit,
ich
leg
mein
Leben
beiseite
I'm
sorry
but
I
said
it
that's
the
price
to
pay
Tut
mir
leid,
aber
ich
hab's
gesagt,
das
ist
der
Preis
Ten
million
in
a
year
a
goal
for
me
Zehn
Millionen
im
Jahr,
ein
Ziel
für
mich
I'm
sorry
but
that
goal
seems
Tut
mir
leid,
aber
das
Ziel
scheint
Way
too
easy
Viel
zu
einfach
Change
the
locks
on
the
door
to
my
house
Ich
wechsle
die
Schlösser
an
meiner
Haustür
Only
my
people
have
the
keys,
jail
house
Nur
meine
Leute
haben
die
Schlüssel,
Knast
Quiet
as
a
mouse
Still
wie
eine
Maus
Bump
back
in
Dröhn'
wieder
rein
Bump
through
powerhouse
Dröhn'
durchs
Kraftpaket
Songs
coming
out
of
nowhere
Songs
kommen
aus
dem
Nichts
Cooking
these
songs
up
good
cookware
Koch'
diese
Songs
auf,
gutes
Kochgeschirr
Gotta
bows
down
Muss
mich
verneigen
Say
the
lords
prayer
Sprich
das
Gebet
des
Herrn
Epilepsy
warning
wells
here's
a
chair
Epilepsie-Warnung,
nun,
hier
ist
ein
Stuhl
All
my
haters
have
whiplash
Alle
meine
Hater
haben
ein
Schleudertrauma
Cause
I
switched
up
the
sound
in
a
quick
flash
Weil
ich
den
Sound
blitzschnell
gewechselt
hab'
We
get
better
with
each
smash
Wir
werden
mit
jedem
Hit
besser
I
got
stuck,
eye
like
an
eyelash
Ich
blieb
hängen,
Auge
wie
eine
Wimper
Yah
we
move
like
an
ocean
Yeah,
wir
bewegen
uns
wie
ein
Ozean
Smooth
like
a
potion
take
away
your
mixed
emotions
Sanft
wie
ein
Zaubertrank,
nehmen
deine
gemischten
Gefühle
That's
a
nod
that's
a
notion
Das
ist
ein
Nicken,
das
ist
'ne
Idee
That's
before
your
time
here's
that
devotion
yah
Das
war
vor
deiner
Zeit,
hier
ist
die
Hingabe,
yeah
Change
the
locks
on
the
door
to
my
house
Ich
wechsle
die
Schlösser
an
meiner
Haustür
Only
my
people
have
the
keys,
jail
house
Nur
meine
Leute
haben
die
Schlüssel,
Knast
Quiet
as
a
mouse
Still
wie
eine
Maus
Bump
back
in
Dröhn'
wieder
rein
Bump
through
powerhouse
Dröhn'
durchs
Kraftpaket
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.