Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
do
things
that
won't
bring
me
closer
to
You
Warum
tue
ich
Dinge,
die
mich
Dir
nicht
näher
bringen
No
reason
or
excuse
for
most
of
them
so
I
do
them
Kein
Grund
oder
Entschuldigung
für
die
meisten
davon,
also
tue
ich
sie
Responsible
for
my
part
in
pushing
You
away
Verantwortlich
für
meinen
Teil
daran,
Dich
wegzustoßen
And
when
I
deserve
to
be
left
alone,
You
stayed
Und
als
ich
es
verdiente,
allein
gelassen
zu
werden,
bliebst
Du
Couldn't
help
but
notice
something
Konnte
nicht
umhin,
etwas
zu
bemerken
That
just
keeps
happening
Das
einfach
immer
wieder
passiert
Doesn't
make
much
sense
to
me
Ergibt
für
mich
nicht
viel
Sinn
But
He
does
it
again
and
again
Aber
Er
tut
es
immer
wieder
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Herr,
ich
verspreche,
das
ist
wirklich
das
letzte
Mal
(We've
all
said
these
words)
(Wir
alle
haben
diese
Worte
gesagt)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Entschuldige,
dass
ich
nicht
gebetet
habe,
es
muss
mir
entfallen
sein
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Ich
wollte
nie,
dass
es
Dir
wehtut)
If
You
get
me
out
of
this
one
Wenn
Du
mich
hier
rausholst
I'll
never
do
it
again
Werde
ich
es
nie
wieder
tun
When
will
I
learn
my
lesson?
Wann
werde
ich
meine
Lektion
lernen?
What
would
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Was
wäre
das
Leben,
wenn
mir
die
Chancen
ausgingen?
My
closet
so
full
of
things
I
don't
want
You
to
see
Mein
Schrank
so
voller
Dinge,
von
denen
ich
nicht
will,
dass
Du
sie
siehst
If
You
knew
all
about
me
You'd
question
my
belief
Wenn
Du
alles
über
mich
wüsstest,
würdest
Du
meinen
Glauben
in
Frage
stellen
I
know
I
haven't
paid
for
each
of
the
mistakes
I
make
Ich
weiß,
ich
habe
nicht
für
jeden
Fehler
bezahlt,
den
ich
mache
So,
thank
you
for
keeping
secrets,
Lord
Also,
danke,
dass
Du
Geheimnisse
bewahrst,
Herr
Let
me
just
say
Lass
mich
nur
sagen
Couldn't
help
but
notice
something
Konnte
nicht
umhin,
etwas
zu
bemerken
That
just
keeps
happening
Das
einfach
immer
wieder
passiert
It
doesn't
make
much
sense
to
me
Ergibt
für
mich
nicht
viel
Sinn
But
He
does
it
again
and
again
Aber
Er
tut
es
immer
wieder
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Herr,
ich
verspreche,
das
ist
wirklich
das
letzte
Mal
(We've
all
said
these
words)
(Wir
alle
haben
diese
Worte
gesagt)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Entschuldige,
dass
ich
nicht
gebetet
habe,
es
muss
mir
entfallen
sein
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Ich
wollte
nie,
dass
es
Dir
wehtut)
If
You
get
me
out
of
this
one
Wenn
Du
mich
hier
rausholst
I'll
never
do
it
again
Werde
ich
es
nie
wieder
tun
When
will
I
learn
my
lesson?
Wann
werde
ich
meine
Lektion
lernen?
What
would
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Was
wäre
das
Leben,
wenn
mir
die
Chancen
ausgingen?
Uncover,
expose
me
Decke
mich
auf,
entblöße
mich
That's
the
only
way
that
I'll
be
free
Das
ist
der
einzige
Weg,
wie
ich
frei
sein
werde
Make
me
uncomfortable
Mach
es
mir
unbequem
Even
if
there's
something
I
don't
wanna
see
Auch
wenn
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
sehen
will
I
don't
wanna
live
outside
Your
will,
oh
no
Ich
will
nicht
außerhalb
Deines
Willens
leben,
oh
nein
I've
said
it
a
thousand
times
Ich
habe
es
tausendmal
gesagt
And
I
really
wanna
get
it
right
Und
ich
will
es
wirklich
richtig
machen
Lord,
I
promise
this
is
really
the
last
time
Herr,
ich
verspreche,
das
ist
wirklich
das
letzte
Mal
(We've
all
said
these
words)
(Wir
alle
haben
diese
Worte
gesagt)
Sorry
for
not
praying,
it
must
have
slipped
my
mind
Entschuldige,
dass
ich
nicht
gebetet
habe,
es
muss
mir
entfallen
sein
(I
never
wanted
You
to
hurt)
(Ich
wollte
nie,
dass
es
Dir
wehtut)
If
You
get
me
out
of
this
one
Wenn
Du
mich
hier
rausholst
I'll
never
do
it
again
Werde
ich
es
nie
wieder
tun
When
will
I
learn
my
lesson?
Wann
werde
ich
meine
Lektion
lernen?
Where
will
life
be
if
I
ran
out
of
chances?
Wo
wird
das
Leben
sein,
wenn
mir
die
Chancen
ausgingen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric D. Dawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.