With every eye to the sky, and every hand held high, I wanna make you the star tonight.
Mit jedem Auge zum Himmel und jeder Hand hoch erhoben, will ich Dich heute Nacht zum Star machen.
The one who upon hit the sea, the one who gave heart to be, I want the whole world to see the light.
Der Eine, der das Meer teilte, der Eine, der uns den Mut gab zu leben, ich will, dass die ganze Welt das Licht sieht.
So, make me transparent, to the stage and on to the heaven (here we go).
Also, mach mich durchsichtig, für die Bühne und bis zum Himmel (los geht's).
Cause, Lord, you're a superstar, and I wanna be wherever you are (so let me know).
Denn, Herr, Du bist ein Superstar, und ich will sein, wo immer Du bist (also lass es mich wissen).
See I'm your opening act, so I'ma fall way back (like a ghost).
Sieh, ich bin Dein Vorprogramm, also trete ich weit zurück (wie ein Geist).
It's you I want them to know.
Ich will, dass sie Dich kennen.
Let's make it be famous, let every nation sing, praise to the king of kings.
Machen wir Dich berühmt, lass jede Nation singen, Lobpreis dem König der Könige.
Let's make it be famous, so the whole world will know, every sun gets its glow from you Lord.
Machen wir Dich berühmt, damit die ganze Welt weiß, jede Sonne bekommt ihren Schein von Dir, Herr.
Let's make it be famous.
Machen wir Dich berühmt.
Some people talk about you, and they sing of you too.
Manche Leute reden über Dich, und sie singen auch von Dir.
But what good does it do if they don't know ya?
Aber was nützt es, wenn sie Dich nicht kennen?
See they don't know of your grace and all the sins you embraced, and how you took our place, oh Lord.
Sieh, sie kennen Deine Gnade nicht und all die Sünden, die Du auf Dich genommen hast, und wie Du unseren Platz eingenommen hast, oh Herr.
So, make me transparent, to the stage and on to the heaven (here we go).
Also, mach mich durchsichtig, für die Bühne und bis zum Himmel (los geht's).
Cause, Lord, you're a superstar, and I wanna be wherever you are (so let me know).
Denn, Herr, Du bist ein Superstar, und ich will sein, wo immer Du bist (also lass es mich wissen).
See I'm your opening act, so I'ma fall way back (like a ghost).
Sieh, ich bin Dein Vorprogramm, also trete ich weit zurück (wie ein Geist).
It's you I want them to know.
Ich will, dass sie Dich kennen.
Let's make it be famous, let every nation sing, praise to the king of kings.
Machen wir Dich berühmt, lass jede Nation singen, Lobpreis dem König der Könige.
Let's make it be famous, so the whole world will know, every sun gets its glow from you Lord. Oh you're so underrated, in the same world you saved, Lord, you're hated by so many.
Machen wir Dich berühmt, damit die ganze Welt weiß, jede Sonne bekommt ihren Schein von Dir, Herr. Oh, Du bist so unterschätzt, in derselben Welt, die Du gerettet hast, Herr, Du wirst von so vielen gehasst.
So if just for the moment, I want to make sure you don't go unnoticed.
Also, wenn auch nur für den Moment, will ich sicherstellen, dass Du nicht unbemerkt bleibst.
I want to make you be famous.
Ich will Dich berühmt machen.
Let's make it be famous, let every nation sing, praise to the king of kings.
Machen wir Dich berühmt, lass jede Nation singen, Lobpreis dem König der Könige.
Let's make it be famous, so the whole world will know, every sun gets its glow from you Lord. Jesus
Machen wir Dich berühmt, damit die ganze Welt weiß, jede Sonne bekommt ihren Schein von Dir, Herr. Jesus
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.