Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isaac & Alaina (Interlude)
Isaac & Alaina (Zwischenspiel)
Bật
kỉ
niệm,
tắt
nỗi
đau.
Erinnerungen
einschalten,
den
Schmerz
ausschalten.
Ngày
nào
mình
vẫn
có
nhau.
Die
Tage,
als
wir
uns
noch
hatten.
Tua
lại
bao
kí
ức
vẫn
đang
vẹn
nguyên.
Zurückspulen
zu
so
vielen
Erinnerungen,
die
noch
intakt
sind.
Nụ
cười
nào
dưới
phố
đông.
Welches
Lächeln
in
der
belebten
Straße.
Để
lại
mình
vẫn
ngóng
trông.
Lässt
mich
immer
noch
warten
und
sehnen.
Để
lại
bao
ước
nguyện
giữa
chốn
hư
không.
Lässt
so
viele
Wünsche
in
der
Leere
zurück.
Có
những
nỗi
cô
đơn
dày
vò
trong
đêm,
Da
ist
die
Einsamkeit,
die
nachts
quält,
Và
những
nỗi
nhớ
đang
trôi
vào
trong
tiếc
nuối.
Und
die
Sehnsucht,
die
in
Bedauern
mündet.
Đến
bao
giờ
trái
tim
lại
biết
yêu
Wann
wird
mein
Herz
wieder
lieben
können
Dù
ngày
trôi
qua
rất
nhiều
mà
tại
sao
ta
vẫn
mang
Obwohl
so
viele
Tage
vergehen,
warum
trage
ich
immer
noch
Từng
phút
giây,
từng
khoảnh
khắc
khi
em
bên
anh.
Jede
Minute,
jeden
Augenblick,
als
du
bei
mir
warst.
Là
nỗi
đau
hòa
nước
mắt
trên
mi
mà
anh
cố
giấu
Ist
der
Schmerz,
gemischt
mit
Tränen
auf
meinen
Lidern,
den
ich
zu
verbergen
suche
Dù
biết
sẽ
không
còn
được
nghe
thấy
tiếng
nói
dịu
dàng.
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
deine
sanfte
Stimme
nicht
mehr
hören
werde.
Vì
định
mệnh
đã
mang
em
rời
xa
anh.
Weil
das
Schicksal
dich
von
mir
fortgenommen
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: isaac carree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.