Isaac Cyel - Bête de foire - перевод текста песни на русский

Bête de foire - Isaac Cyelперевод на русский




Bête de foire
Цирковое животное
J'me souviens, l'année de mes quinze ans
Помню, мне было пятнадцать,
J'rentrais presque tous les soirs après 23 heures
Я возвращался домой почти каждый вечер после 11.
J'rentrais de chez ma meilleure amie, de l'époque
Я шёл от моей лучшей подруги, ну, на тот момент,
Les mains dans les poches, j'voulais pas rentrer, j'trainais d'vant l'école
Спрятав руки в карманы, я не хотел идти домой, слонялся перед школой.
Entre les bâtiments, j'aimais l'ambiance de la nuit calme
Между зданий мне нравилась атмосфера тихой ночи.
J'dansais comme un bourré quand j'entendais la musica
Я танцевал, как пьяный, когда слышал музыку.
J'rêvais de faire du rap, cacher mes peines sur la guitare
Мечтал читать рэп, прятать свою боль под гитару,
Sur le piano, sur la trompette, avant d'retomber comme Icare
Под фортепиано, под трубу, прежде чем упасть, как Икар.
(Wow)
(Вау)
J'écrivais des textes sombres
Я писал мрачные тексты.
Aujourd'hui j'en suis vert de honte, mais
Сегодня мне от них стыдно, но
Encore aujourd'hui c'est la seule chose que je sais faire de bon
Даже сегодня это единственное, что у меня получается хорошо.
Je déteste ce monde, eh
Я ненавижу этот мир, эх.
Constamment, je chantais, comme si j'étais pas
Я постоянно пел, как будто меня здесь не было,
Comme si j'étais solo dans un autre monde
Как будто я был один в другом мире.
Les passants, m'regardaient, comme si j'étais malade
Прохожие смотрели на меня, как на больного.
J'fais de mal à personne pourquoi j'devrais faire autrement?
Я никому не причиняю вреда, почему я должен вести себя по-другому?
Pourquoi vous me regardez tous comme ça?
Почему вы все на меня так смотрите?
Pourquoi vous ricanez tous comme ça?
Почему вы все надо мной смеётесь?
J'suis juste moi-même j'suis pas une bête de foire
Я просто такой, какой я есть, я не цирковое животное.
J'me rappelle de ça, et j'ai la haine de Scar
Я помню это, и я ненавижу Шрама.
J'me souviens de l'année d'après
Я помню следующий год.
J'étais dans la classe de mon meilleur ami et c'est encore le même maintenant
Я был в классе со своим лучшим другом, и он до сих пор мой лучший друг.
On fait que d'la merde, on s'tape des barres, tout devient presque indolore
Мы только и делаем, что валяем дурака, угораем, всё становится почти безболезненным.
Ouai, presque indolore
Да, почти безболезненным.
Bon tu connais on nous regarde mal
Ну, ты знаешь, на нас косо смотрят.
Rien à foutre, j'ai mon nouveau pare-balles
Плевать, у меня есть мой новый бронежилет.
Carnage, le covid annula tous nos voyages
Резня, этот COVID отменил все наши поездки.
Pas grave, ça va
Не беда, всё будет хорошо.
Tant qu'on a la santé on va pas s'plaindre
Пока у нас есть здоровье, не будем жаловаться.
J'en profite, j'fais des sons
Пользуюсь моментом, пишу песни.
J'parle de fuir les réseaux
Говорю о бегстве от соцсетей,
Pas de Smith et Wesson
Никаких "Смитов и Вессонов",
Pas de bitch, de tise, que des prises de risque, j'fais que fuir le vide
Никаких сучек, выпивки, только риск, я просто бегу от пустоты.
Yeah
Да.
Sortir de la routine, on veut sortir de la routine
Сбежать от рутины, мы хотим сбежать от рутины.
Toute l'année j'suis en roue libre, dévale la montagne sans poulie
Весь год на свободе, лечу с горы без страховки.
J'aime ce rap à la folie, j'vous baise
Я безумно люблю этот рэп, к чёрту всех.
Prenez moi pour un malade, prenez moi pour un impoli
Считайте меня больным, считайте меня невежливым.
Pourquoi vous m'regardez tous comme ça?
Почему вы все на меня так смотрите?
Vous me faites ricaner tous comme ça
Вы все надо мной смеётесь.
J'suis juste moi-même j'suis pas une bête de foire
Я просто такой, какой я есть, я не цирковое животное.
J'me rappelle de ça, et j'ai la flemme de l'voir
Я помню это, и мне лень его видеть.
Isaac Cyel, Ajaxx à la prod
Isaac Cyel, продакшн - Ajaxx





Авторы: Mathieu Rouville

Isaac Cyel - Vague à larmes
Альбом
Vague à larmes
дата релиза
22-07-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.