Isaac Cyel feat. Synchro - Top Tier - перевод текста песни на немецкий

Top Tier - Isaac Cyel перевод на немецкий




Top Tier
Spitzenklasse
Les années m'ont rendu paro'
Die Jahre haben mich paranoid gemacht
Sous ma capuche quand je baraude
Unter meiner Kapuze, wenn ich umherstreife
J'envoie le feu de chez Staross
Ich schicke das Feuer von Starmie
Si t'arrives comme une fleur on t'arrose (Let's go)
Wenn du wie eine Blume ankommst, gießen wir dich (Los geht's)
T'es la cinquième roue du carrosse
Du bist das fünfte Rad am Wagen
J'suis la première roue du gamos
Ich bin das erste Rad am Schlitten
Crois-moi, j'viens pas de la dernière pluie
Glaub mir, ich bin nicht von gestern
La vie t'a perverti, je crie "vamos"
Das Leben hat dich verdorben, ich schreie "vamos"
Dehors y'a les gyrophares
Draußen sind die Sirenen
On dirait c'est la guerre mais je suis autre part
Es sieht aus wie Krieg, aber ich bin woanders
On passe du rire aux larmes
Wir wechseln von Lachen zu Tränen
J'envoie le feu comme un pyromane
Ich entfache das Feuer wie ein Pyromane
Au mieux t'ouvres la porte et au pire on passe
Im besten Fall öffnest du die Tür, und im schlimmsten Fall gehen wir durch
On casse la porte et on commet pire
Wir brechen die Tür auf und begehen Schlimmeres
On joue la comédie
Wir spielen Komödie
Avant qu'ça vire au drame
Bevor es zum Drama wird
J'suis dans le Top Tier, la banquière, voudrait prendre rendez-vous
Ich bin in der Spitzenklasse, die Bankerin, möchte einen Termin vereinbaren
J'refais l'inventaire, score en centaines, abandonnez tous
Ich mache die Inventur, punkte in Hunderten, gebt alle auf
J'suis sur le fil sa mère, une pile d'emmerdes et la mort à mes trousses
Ich bin auf Messers Schneide, ein Haufen Ärger und der Tod auf meinen Fersen
J'sais pas le risque m'amène, on navigue en mer, les vagues feront la route
Ich weiß nicht, wohin mich das Risiko führt, wir segeln auf dem Meer, die Wellen werden den Weg weisen
C'est l'retour du se-cor
Es ist die Rückkehr des Körpers
Bientôt j'aurais RDV avec Ajaxx
Bald habe ich ein Date mit Ajaxx
J'réveille les sens comme un café sé-cor
Ich wecke die Sinne wie ein starker Kaffee
Et ça c'est sale comme fusion avec Isaac, Isaac
Und das ist krass, wie eine Fusion mit Isaac, Isaac
Si tu fais l'aller tu vas prendre un retour de flammes
Wenn du den Hinweg machst, wirst du einen Rückschlag erleiden
J'arrive prendre la couronne de César
Ich komme, um mir Cäsars Krone zu holen
Et ça igo j'ai pas la flemme
Und das, meine Liebe, ich bin nicht faul
Pour cette vie j'ai décidé de lâcher un avis sale
Für dieses Leben habe ich beschlossen, eine krasse Meinung abzugeben
(Zéro étoiles)
(Null Sterne)
On a plus d'émotions, d'expressions comme un stickman
Wir haben keine Emotionen mehr, keine Ausdrücke wie ein Strichmännchen
Pour un smic hein on s'bat
Für einen Mindestlohn kämpfen wir
Diable en courriel j'le met dans l'spam
Teufel per E-Mail, ich pack ihn in den Spam
En spa, j'transforme la cabine n'est-ce pas
Im Spa, ich verwandle die Kabine, nicht wahr?
Chacal, bientôt dans charts
Schakal, bald in den Charts
J'démarre, j'ralentis pas
Ich starte, ich werde nicht langsamer
Maîtrise le temps comme Dialga
Beherrsche die Zeit wie Dialga
Ah gars au dessus d'l'anneau je slam
Oh, über dem Ring slamme ich
Comme char j'débarque avec classe, c'est sale
Wie ein Wagen tauche ich mit Klasse auf, es ist krass
J'suis dans le Top Tier, la banquière, voudrait prendre rendez-vous
Ich bin in der Spitzenklasse, die Bankerin, möchte einen Termin vereinbaren
J'refais l'inventaire, score en centaines, abandonnez tous
Ich mache die Inventur, punkte in Hunderten, gebt alle auf
J'suis sur le fil sa mère, une pile d'emmerdes et la mort à mes trousses
Ich bin auf Messers Schneide, ein Haufen Ärger und der Tod auf meinen Fersen
J'sais pas le risque m'amène, on navigue en mer, les vagues feront la route
Ich weiß nicht, wohin mich das Risiko führt, wir segeln auf dem Meer, die Wellen werden den Weg weisen
On a les réverbes Valhalla
Wir haben die Valhalla-Reverbs
Ton VST flingué igo va là-bas
Dein kaputtes VST, meine Liebe, geh weg
Dans la caisse t'es qu'un duplicata
Im Auto bist du nur ein Duplikat
Moi je charcute prods comme katana
Ich zerlege Beats wie ein Katana
Ces rappeurs racontent n'importe quoi
Diese Rapper erzählen Unsinn
Y'a que en strip-teasers qu'ils passent à la barre
Nur bei Stripteasern gehen sie an die Stange
Flow colle à ma peau comme sparadrap
Flow klebt an meiner Haut wie ein Pflaster
J'ai l'fruit du travail arrête tes salades
Ich habe die Frucht der Arbeit, hör auf mit deinen Salaten
Avec Ajaxx les sons à la chaîne
Mit Ajaxx die Sounds am Fließband
La concurrence dans une sale affaire
Die Konkurrenz in einer üblen Lage
Le sun m'assombrit, la lune m'éclaire
Die Sonne verdunkelt mich, der Mond erleuchtet mich
Igo on vit que la nuit comme un éclair
Meine Liebe, wir leben nur nachts wie ein Blitz
On cuisine le son comme des sorcières
Wir kochen den Sound wie Hexen
Bien dans mes shoes mais je suis hors pair
Ich fühle mich wohl in meinen Schuhen, aber ich bin unvergleichlich
Toi t'es qu'une filiale de notre siège
Du bist nur eine Tochtergesellschaft unseres Hauptsitzes
Isaac et Ross-ta premiers du Top Tier
Isaac und Ross-ta, die Ersten der Spitzenklasse
J'suis dans le Top Tier, la banquière, voudrait prendre rendez-vous
Ich bin in der Spitzenklasse, die Bankerin, möchte einen Termin vereinbaren
J'refais l'inventaire, score en centaines, abandonnez tous
Ich mache die Inventur, punkte in Hunderten, gebt alle auf
J'suis sur le fil sa mère, une pile d'emmerdes et la mort à mes trousses
Ich bin auf Messers Schneide, ein Haufen Ärger und der Tod auf meinen Fersen
J'sais pas le risque m'amène, on navigue en mer, les vagues feront la route
Ich weiß nicht, wohin mich das Risiko führt, wir segeln auf dem Meer, die Wellen werden den Weg weisen





Авторы: Alexandre Heckman-lassau

Isaac Cyel feat. Synchro - Top Tier (feat. Synchro) - Single
Альбом
Top Tier (feat. Synchro) - Single
дата релиза
03-07-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.