Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
années
m'ont
rendu
paro'
Годы
сделали
меня
странным,
Sous
ma
capuche
quand
je
baraude
Под
капюшоном,
когда
брожу,
J'envoie
le
feu
de
chez
Staross
Посылаю
огонь
из
Staross,
Si
t'arrives
comme
une
fleur
on
t'arrose
(Let's
go)
Если
придешь
как
цветок,
мы
тебя
польем
(Поехали)
T'es
la
cinquième
roue
du
carrosse
Ты
пятое
колесо
в
телеге,
J'suis
la
première
roue
du
gamos
Я
первое
колесо
в
тачке,
Crois-moi,
j'viens
pas
de
la
dernière
pluie
Поверь,
я
не
вчера
родился,
La
vie
t'a
perverti,
je
crie
"vamos"
Жизнь
тебя
испортила,
я
кричу
"вперед!",
Dehors
y'a
les
gyrophares
На
улице
мигают
мигалки,
On
dirait
c'est
la
guerre
mais
je
suis
autre
part
Похоже
на
войну,
но
я
в
другом
месте,
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам,
J'envoie
le
feu
comme
un
pyromane
Я
посылаю
огонь,
как
пироманьяк,
Au
mieux
t'ouvres
la
porte
et
au
pire
on
passe
В
лучшем
случае
ты
откроешь
дверь,
а
в
худшем
мы
пройдем,
On
casse
la
porte
et
on
commet
pire
Мы
выломаем
дверь
и
натворим
дел
похуже,
On
joue
la
comédie
Мы
играем
комедию,
Avant
qu'ça
vire
au
drame
Прежде
чем
все
превратится
в
драму.
J'suis
dans
le
Top
Tier,
la
banquière,
voudrait
prendre
rendez-vous
Я
на
высшем
уровне,
банкирша
хочет
назначить
встречу,
J'refais
l'inventaire,
score
en
centaines,
abandonnez
tous
Я
пересматриваю
инвентарь,
счет
идет
на
сотни,
сдавайтесь
все,
J'suis
sur
le
fil
sa
mère,
une
pile
d'emmerdes
et
la
mort
à
mes
trousses
Я
на
грани,
блин,
куча
проблем
и
смерть
по
пятам,
J'sais
pas
où
le
risque
m'amène,
on
navigue
en
mer,
les
vagues
feront
la
route
Я
не
знаю,
куда
меня
ведет
риск,
мы
плывем
по
морю,
волны
укажут
путь.
C'est
l'retour
du
se-cor
Это
возвращение
сектора,
Bientôt
j'aurais
RDV
avec
Ajaxx
Скоро
у
меня
будет
встреча
с
Ajaxx,
J'réveille
les
sens
comme
un
café
sé-cor
Я
пробуждаю
чувства,
как
крепкий
кофе,
Et
ça
c'est
sale
comme
fusion
avec
Isaac,
Isaac
И
это
круто,
как
союз
с
Исааком,
Исааком,
Si
tu
fais
l'aller
tu
vas
prendre
un
retour
de
flammes
Если
ты
пойдешь
туда,
то
получишь
ответный
удар,
J'arrive
prendre
la
couronne
de
César
Я
пришел
забрать
корону
Цезаря,
Et
ça
igo
j'ai
pas
la
flemme
И,
эй,
мне
не
лень,
Pour
cette
vie
j'ai
décidé
de
lâcher
un
avis
sale
Об
этой
жизни
я
решил
оставить
плохой
отзыв,
(Zéro
étoiles)
(Ноль
звезд)
On
a
plus
d'émotions,
d'expressions
comme
un
stickman
У
нас
больше
нет
эмоций,
выражений,
как
у
стикмена,
Pour
un
smic
hein
on
s'bat
За
минималку,
да,
мы
деремся,
Diable
en
courriel
j'le
met
dans
l'spam
Дьявола
в
электронном
письме
я
отправляю
в
спам,
En
spa,
j'transforme
la
cabine
n'est-ce
pas
В
спа-салоне
я
преображаюсь,
не
так
ли?
Chacal,
bientôt
dans
charts
Шакал,
скоро
в
чартах,
J'démarre,
j'ralentis
pas
Я
стартую,
я
не
сбавляю
обороты,
Maîtrise
le
temps
comme
Dialga
Управляю
временем,
как
Диалга,
Ah
gars
au
dessus
d'l'anneau
je
slam
Эй,
парень,
над
кольцом
я
делаю
слэм-данк,
Comme
char
j'débarque
avec
classe,
c'est
sale
Как
танк,
я
появляюсь
с
шиком,
это
круто.
J'suis
dans
le
Top
Tier,
la
banquière,
voudrait
prendre
rendez-vous
Я
на
высшем
уровне,
банкирша
хочет
назначить
встречу,
J'refais
l'inventaire,
score
en
centaines,
abandonnez
tous
Я
пересматриваю
инвентарь,
счет
идет
на
сотни,
сдавайтесь
все,
J'suis
sur
le
fil
sa
mère,
une
pile
d'emmerdes
et
la
mort
à
mes
trousses
Я
на
грани,
блин,
куча
проблем
и
смерть
по
пятам,
J'sais
pas
où
le
risque
m'amène,
on
navigue
en
mer,
les
vagues
feront
la
route
Я
не
знаю,
куда
меня
ведет
риск,
мы
плывем
по
морю,
волны
укажут
путь.
On
a
les
réverbes
Valhalla
У
нас
реверберация
Вальхаллы,
Ton
VST
flingué
igo
va
là-bas
Твой
VST
сломан,
эй,
иди
туда,
Dans
la
caisse
t'es
qu'un
duplicata
В
машине
ты
всего
лишь
дубликат,
Moi
je
charcute
prods
comme
katana
Я
же
разделываю
биты,
как
катаной,
Ces
rappeurs
racontent
n'importe
quoi
Эти
рэперы
несут
всякую
чушь,
Y'a
que
en
strip-teasers
qu'ils
passent
à
la
barre
Только
в
стриптизерши
они
годятся,
Flow
colle
à
ma
peau
comme
sparadrap
Флоу
липнет
к
моей
коже,
как
пластырь,
J'ai
l'fruit
du
travail
arrête
tes
salades
là
У
меня
есть
плоды
труда,
прекрати
свои
салаты,
Avec
Ajaxx
les
sons
à
la
chaîne
С
Ajaxx
треки
на
потоке,
La
concurrence
dans
une
sale
affaire
Конкуренты
в
плохом
положении,
Le
sun
m'assombrit,
la
lune
m'éclaire
Солнце
меня
затемняет,
луна
освещает,
Igo
on
vit
que
la
nuit
comme
un
éclair
Эй,
мы
живем
только
ночью,
как
молния,
On
cuisine
le
son
comme
des
sorcières
Мы
готовим
звук,
как
ведьмы,
Bien
dans
mes
shoes
mais
je
suis
hors
pair
Хорошо
в
моих
кроссовках,
но
я
вне
конкуренции,
Toi
t'es
qu'une
filiale
de
notre
siège
Ты
всего
лишь
филиал
нашего
головного
офиса,
Isaac
et
Ross-ta
premiers
du
Top
Tier
Исаак
и
Ross-ta
первые
в
высшей
лиге.
J'suis
dans
le
Top
Tier,
la
banquière,
voudrait
prendre
rendez-vous
Я
на
высшем
уровне,
банкирша
хочет
назначить
встречу,
J'refais
l'inventaire,
score
en
centaines,
abandonnez
tous
Я
пересматриваю
инвентарь,
счет
идет
на
сотни,
сдавайтесь
все,
J'suis
sur
le
fil
sa
mère,
une
pile
d'emmerdes
et
la
mort
à
mes
trousses
Я
на
грани,
блин,
куча
проблем
и
смерть
по
пятам,
J'sais
pas
où
le
risque
m'amène,
on
navigue
en
mer,
les
vagues
feront
la
route
Я
не
знаю,
куда
меня
ведет
риск,
мы
плывем
по
морю,
волны
укажут
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Heckman-lassau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.