Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
Souffler
le
vent
den
Wind
wehen
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
Parler
les
gens
die
Leute
reden
J'essaie
en
vain
de
penser
qu'ils
s'en
iront
demain
Vergeblich
versuche
ich
zu
denken,
dass
sie
morgen
fort
sein
werden
J'essaie
pourtant
d'oublier
mes
tourments
Ich
versuche
dennoch,
meine
Qualen
zu
vergessen
J'entends
parfois
de
ma
fenêtre
parler
les
voix
Manchmal
höre
ich
von
meinem
Fenster
Stimmen
sprechen
Je
vois
là
bas
les
vallées
où
je
ne
vais
pas
Ich
sehe
dort
drüben
die
Täler,
wohin
ich
nicht
gehe
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
Souffler
le
vent
den
Wind
wehen
À
l'ombre
j'hésite
encore
Im
Schatten
zögere
ich
noch
À
franchir
le
seuil
die
Schwelle
zu
überschreiten
À
froisser
les
feuilles
ins
Laub
zu
treten
Je
tends
vers
la
lumière
Ich
strebe
zum
Licht
Je
m'accroche
au
rebord
Ich
klammere
mich
an
den
Rand
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
Souffler
le
vent
den
Wind
wehen
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
Parler
les
gens
die
Leute
reden
J'essaie
en
vain
de
penser
qu'ils
s'en
iront
demain
Vergeblich
versuche
ich
zu
denken,
dass
sie
morgen
fort
sein
werden
J'essaie
pourtant
d'oublier
mes
tourments
Ich
versuche
dennoch,
meine
Qualen
zu
vergessen
J'entends
souvent
de
ma
fenêtre
souffler
le
vent
Ich
höre
oft
von
meinem
Fenster
den
Wind
wehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Bourrigan, Loic Fleury, Bastien Dodard, Richard Jules Pacotte, Cedric David Laban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.