Isaac Delusion - Distance - перевод текста песни на немецкий

Distance - Isaac Delusionперевод на немецкий




Distance
Distanz
DISTANCE
DISTANZ
Is a relative notion
Ist ein relativer Begriff
Like diving
Wie das Tauchen
Into a bottomless river
In einen bodenlosen Fluss
Or climbing
Oder das Klettern
An endless ladder
Eine endlose Leiter hinauf
You think you've filled the void you reached
Du denkst, du hast die Leere gefüllt, die du erreicht hast
But you finally realize
Aber schließlich erkennst du
The more you dig the less you're in
Je mehr du gräbst, desto weniger bist du im Inneren
The less you stop the more you start
Je weniger du anhältst, desto mehr fängst du an
You focus on the goal
Du konzentrierst dich auf das Ziel
But once you're close enough
Aber sobald du nah genug dran bist
If only everything was slightly different
Wenn nur alles ein wenig anders wäre
YOU FEEL LIKE GETTING CLOSER TO THE EDGE
DU FÜHLST DICH, ALS KÄMST DU DEM RAND NÄHER
BUT YOU DON'T KNOW ON WICH SIDE YOU STAND
ABER DU WEISST NICHT, AUF WELCHER SEITE DU STEHST
THE BEGINNING MIGHT JUST BE THE END
DER ANFANG KÖNNTE GENAUSO GUT DAS ENDE SEIN
A POINT OF VIEW THAT WILL NEVER BE SHARED
EINE SICHTWEISE, DIE NIEMALS GETEILT WERDEN WIRD
Are you looking for treasures?
Suchst du nach Schätzen?
Piles of gold and shiver
Haufen von Gold und Schauder
Have you spotted what you were looking for?
Hast du entdeckt, wonach du gesucht hast?
Before you climbed that ladder
Bevor du diese Leiter erklommen hast
YOU FEEL LIKE GETTING CLOSER TO THE EDGE
DU FÜHLST DICH, ALS KÄMST DU DEM RAND NÄHER
BUT YOU DON'T KNOW ON WICH SIDE YOU STAND
ABER DU WEISST NICHT, AUF WELCHER SEITE DU STEHST
THE BEGINNING MIGHT JUST BE THE END
DER ANFANG KÖNNTE GENAUSO GUT DAS ENDE SEIN
A POINT OF VIEW THAT WILL NEVER BE SHARED
EINE SICHTWEISE, DIE NIEMALS GETEILT WERDEN WIRD
YOU FEEL LIKE GETTING CLOSER TO THE EDGE
DU FÜHLST DICH, ALS KÄMST DU DEM RAND NÄHER
BUT YOU DON'T KNOW ON WICH SIDE YOU STAND
ABER DU WEISST NICHT, AUF WELCHER SEITE DU STEHST
THE BEGINNING MIGHT JUST BE THE END
DER ANFANG KÖNNTE GENAUSO GUT DAS ENDE SEIN
A POINT OF VIEW THAT WILL NEVER BE SHARED
EINE SICHTWEISE, DIE NIEMALS GETEILT WERDEN WIRD





Авторы: Nicolas Bourrigan, Loic Fleury, Bastien Dodard, Richard Jules Pacotte, Cedric David Laban, Theophile Denis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.