Isaac Delusion - If I Fall - перевод текста песни на немецкий

If I Fall - Isaac Delusionперевод на немецкий




If I Fall
Wenn ich falle
Sometimes I fall asleep
Manchmal schlafe ich ein
And I dive deep in the sky
Und ich tauche tief in den Himmel
And I dive deep in the sky
Und ich tauche tief in den Himmel
It brings me to summertime
Es bringt mich in den Sommer
With the daylight in my eyes
Mit dem Tageslicht in meinen Augen
With the daylight in my eyes
Mit dem Tageslicht in meinen Augen
I had a dream last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum
And I saw you shine and rise
Und ich sah dich leuchten und aufsteigen
And I saw you shine and rise
Und ich sah dich leuchten und aufsteigen
Illuminate the time
Erhelle die Zeit
With the light inside your heart
Mit dem Licht in deinem Herzen
With the light inside your heart
Mit dem Licht in deinem Herzen
What if I fall
Was, wenn ich falle
Would you catch me if I fall
Würdest du mich auffangen, wenn ich falle
Would you ground me if I fall
Würdest mich halten, wenn ich falle
What if I fall
Was, wenn ich falle
Would you be there if I fall
Würdest du da sein, wenn ich falle
Would you be there if I fall
Würdest du da sein, wenn ich falle
What if I fall
Was, wenn ich falle
Would you catch me if I fall
Würdest du mich auffangen, wenn ich falle
Would you grab me if I fall
Würdest du mich halten, wenn ich falle
Give me some of that gipsy livin'
Gib mir etwas von diesem Zigeunerleben
Shakin' on my soul on bad food or feelin'
Das auf meiner Seele lastet, bei schlechtem Essen oder Gefühl
Cause I need a bite more
Denn ich brauche ein bisschen mehr
Yeah I need an end card
Ja, ich brauche ein Ende
Now I fell on its only memories
Jetzt bin ich nur noch Erinnerungen verfallen
Gods and hobos, kings and heroes
Götter und Landstreicher, Könige und Helden
Are the city about never both
Sind die Stadt, die niemals beides ist
Are the city about never both
Sind die Stadt, die niemals beides ist
Home is where the wind goes
Zuhause ist, wo der Wind hingeht
Home is where the wind blows
Zuhause ist, wo der Wind weht
Home is where the wind goes
Zuhause ist, wo der Wind hingeht
Home is where the wind blows
Zuhause ist, wo der Wind weht
Give me some of that gipsy livin'
Gib mir etwas von diesem Zigeunerleben
Shakin' on my soul on bad food or feelin'
Das auf meiner Seele lastet, bei schlechtem Essen oder Gefühl
Cause I need a bite more
Denn ich brauche ein bisschen mehr
Yeah I need an end card
Ja, ich brauche ein Ende
Now I earn from this long gone extasy Gods Gods and hobos, kings and heroes
Jetzt verdiene ich an dieser längst vergangenen Ekstase Götter Götter und Landstreicher, Könige und Helden
Of the city that never both
Der Stadt, die niemals beides ist
Of the city that never both
Der Stadt, die niemals beides ist
Home is where the wind brows
Zuhause ist, wo der Wind weht
Home is where the wind goes
Zuhause ist, wo der Wind hingeht
Home is where the wind goes
Zuhause ist, wo der Wind hingeht
Home is where the wind blows
Zuhause ist, wo der Wind weht





Авторы: Richard Jules Pacotte, Emilie Papatheodorou, Nicolas Bourrigan, Bastien Dodard, Loic Fleury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.