Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun
Mitternachtssonne
Thank
you
ever
so
kindly,
I'm
here
with
my
machine
Vielen
herzlichen
Dank,
ich
bin
hier
mit
meiner
Maschine
Don't
you
see?
Siehst
du
nicht?
Flying,
slide,
stand,
thinkin'
Fliegen,
gleiten,
stehen,
denken
And
gliding
in
the
midnight
sun
Und
in
der
Mitternachtssonne
schweben
Let's
watch
the
world
Lass
uns
die
Welt
beobachten
When
that
sea
is
repeating
Wenn
das
Meer
dieselbe
Bewegung
The
same
move
over
again
Wieder
und
wieder
wiederholt
It's
time
to
wake
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
When
the
sea
is
still
asleep
Wenn
das
Meer
noch
schläft
Light
a
fire
in
the
sky
Zünde
ein
Feuer
am
Himmel
an
Offer
and
offer
and
offer
again
Biete
an
und
biete
an
und
biete
erneut
an
I
feel
the
reason
inside
of
my
head
Ich
spüre
den
Grund
in
meinem
Kopf
And
this
lyric
repeating
Und
dieser
Text
wiederholt
sich
I
sent
you
an
offer
again
Ich
schickte
dir
erneut
ein
Angebot
Offer
again
Biete
erneut
an
Offer
again
Biete
erneut
an
Offer
again
Biete
erneut
an
Offer
again
Biete
erneut
an
Walk
away
with
me
Geh
mit
mir
fort
We're
prisoner
of
the
gravity
Wir
sind
Gefangene
der
Schwerkraft
But
we
can
still
be
free
Doch
wir
können
immer
noch
frei
sein
In
the
silence
of
the
empty
streets
In
der
Stille
der
leeren
Straßen
I'm
walking
in
the
midnight
sun
Ich
gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in
der
Mitternachtssonne
I'm
walking
in
the
midnight
sun
Ich
gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in
der
Mitternachtssonne
I'm
walking
in
the
midnight
sun
Ich
gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in,
walking
in,
walking
in
the
midnight
sun
Gehe
in,
gehe
in,
gehe
in
der
Mitternachtssonne
Walk
away
with
me
Geh
mit
mir
fort
We're
prisoner
of
the
gravity
Wir
sind
Gefangene
der
Schwerkraft
But
thinking
still
be
free
Doch
das
Denken
bleibt
frei
In
the
silence
of
the
empty
streets
In
der
Stille
der
leeren
Straßen
We
are
walking
in
the
midnight
sun
Wir
gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
We
are
walking
in
the
midnight
sun
Wir
gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
We
are
walking
in
the
midnight
sun
Wir
gehen
in
der
Mitternachtssonne
We
are
walking
in
the
midnight
sun
Wir
gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Walking
in
the
midnight
sun
Gehen
in
der
Mitternachtssonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Richard Pacotte, Loic Fluery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.