Isaac Delusion - Midnight Sun - перевод текста песни на немецкий

Midnight Sun - Isaac Delusionперевод на немецкий




Midnight Sun
Mitternachtssonne
Thank you ever so kindly, I'm here with my machine
Vielen herzlichen Dank, ich bin hier mit meiner Maschine
Don't you see?
Siehst du nicht?
Flying, slide, stand, thinkin'
Fliegen, gleiten, stehen, denken
And gliding in the midnight sun
Und in der Mitternachtssonne schweben
Let's watch the world
Lass uns die Welt beobachten
When that sea is repeating
Wenn das Meer dieselbe Bewegung
The same move over again
Wieder und wieder wiederholt
It's time to wake
Es ist Zeit aufzuwachen
When the sea is still asleep
Wenn das Meer noch schläft
Light a fire in the sky
Zünde ein Feuer am Himmel an
Offer and offer and offer again
Biete an und biete an und biete erneut an
I feel the reason inside of my head
Ich spüre den Grund in meinem Kopf
And this lyric repeating
Und dieser Text wiederholt sich
I sent you an offer again
Ich schickte dir erneut ein Angebot
Offer again
Biete erneut an
Offer again
Biete erneut an
Offer again
Biete erneut an
Offer again
Biete erneut an
Walk away with me
Geh mit mir fort
We're prisoner of the gravity
Wir sind Gefangene der Schwerkraft
But we can still be free
Doch wir können immer noch frei sein
In the silence of the empty streets
In der Stille der leeren Straßen
I'm walking in the midnight sun
Ich gehe in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehe in der Mitternachtssonne
I'm walking in the midnight sun
Ich gehe in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehe in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehe in der Mitternachtssonne
I'm walking in the midnight sun
Ich gehe in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehe in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehe in der Mitternachtssonne
Walking in, walking in, walking in the midnight sun
Gehe in, gehe in, gehe in der Mitternachtssonne
Walk away with me
Geh mit mir fort
We're prisoner of the gravity
Wir sind Gefangene der Schwerkraft
But thinking still be free
Doch das Denken bleibt frei
In the silence of the empty streets
In der Stille der leeren Straßen
We are walking in the midnight sun
Wir gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
We are walking in the midnight sun
Wir gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
We are walking in the midnight sun
Wir gehen in der Mitternachtssonne
We are walking in the midnight sun
Wir gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne
Walking in the midnight sun
Gehen in der Mitternachtssonne





Авторы: Jules Richard Pacotte, Loic Fluery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.