Isaac Delusion - Voyager - перевод текста песни на немецкий

Voyager - Isaac Delusionперевод на немецкий




Voyager
Reisender
I know you can hear me down there
Ich weiß, du kannst mich da unten hören
I can′t believe what i'm seeing
Ich kann nicht glauben, was ich sehe
I think I got lost somewhere
Ich glaube, ich habe mich irgendwo verirrt
I′ve been trapped by magnetic fields
Ich bin in Magnetfeldern gefangen
This is home here speaking
Hier spricht die Basis
You're drifting too fast, you're almost out of sight
Du treibst zu schnell ab, du bist fast außer Sichtweite
You must turn back now
Du musst jetzt umkehren
Captain do you read me
Captain, hörst du mich?
Turn on the radio it′s time to come back home
Schalte das Funkgerät ein, es ist Zeit, nach Hause zu kommen
Hey, still captain′ speaking
Hey, hier spricht immer noch der Captain
I feel way better here
Ich fühle mich hier viel besser
It's so peaceful and so clear
Es ist so friedlich und so klar hier
Planet Earth is a mess down there
Planet Erde ist da unten ein Chaos
Put your suits on and join me in space
Zieht eure Anzüge an und kommt zu mir in den Weltraum
Lost in the milky-way
Verloren in der Milchstraße
A million million million miles away
Millionen über Millionen Meilen entfernt
Captain is now speaking in tongues
Der Captain spricht jetzt in Zungen
He says nothing really matters, gravity′s gone
Er sagt, nichts ist wirklich wichtig, die Schwerkraft ist weg
I hope you can hear me down there
Ich hoffe, du kannst mich da unten hören
My eyes are closed and I'm seeing
Meine Augen sind geschlossen und ich sehe
I don′t wanna land anywhere
Ich will nirgendwo landen
From where I am the sun looks like any other star
Von hier aus sieht die Sonne wie jeder andere Stern aus
This is home here crying
Hier weint die Basis
You've drifted too far, you′re for sure out of sight
Du bist zu weit abgetrieben, du bist sicher außer Sichtweite
You can't turn back now
Du kannst jetzt nicht mehr umkehren
(I won't turn back now)
(Ich werde jetzt nicht umkehren)
Captain is a mystery, the only man who passed away feeling free
Der Captain ist ein Mysterium, der einzige Mann, der starb und sich dabei frei fühlte
Found in the milky-way
Gefunden in der Milchstraße
A million million miles away
Millionen über Millionen Meilen entfernt
Captain didn′t wanna make it home
Der Captain wollte nicht nach Hause kommen
He said nothing really matters, gravity′s gone
Er sagte, nichts ist wirklich wichtig, die Schwerkraft ist weg





Авторы: Bastien Dodard, Loic Fleury, Nicolas Bourrigan, Jules Pacotte, Cedric Laban, Theophile Arthur Pau Denis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.