Текст и перевод песни Isaac Dunbar - woman on the hills
Driving
alone
in
my
car
Еду
один
в
своей
машине.
To
a
new
place
in
town
На
новое
место
в
городе.
Decided
to
go
to
the
park
Решил
сходить
в
парк.
I
saw
a
new
girl
around
Я
видел
новую
девушку
рядом.
She
told
me
to
take
the
whole
world
by
the
throat
Она
сказала
мне
взять
весь
мир
за
горло.
Boy,
you
have
something
no
one
else
has
got
Парень,
у
тебя
есть
что-то,
чего
нет
у
других.
You've
got
that
perfect
smile
У
тебя
идеальная
улыбка.
Yeah,
it
makes
the
boys
and
girls
run
for
miles
Да,
это
заставляет
парней
и
девушек
бежать
на
мили.
Click
click,
boom,
be
ready
soon
Щелчок,
щелчок,
бум,
будь
готов.
You've
got
a
photo
shoot
at
two
У
тебя
есть
фотосессия
на
двоих.
With
the
girl
who
made
you
who
you
are
С
девушкой,
которая
сделала
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Don't
turn
your
back
when
you're
near
Не
отворачивайся,
когда
ты
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
Taking
photographs
of
you
Фотографирую
тебя.
Taking
a
hold
of
you
Овладеваю
тобой.
Don't
laugh
or
craft
when
you're
near
Не
смейся
и
не
создавай
поделок,
когда
будешь
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
She
needs
more
from
you
Ей
нужно
больше
от
тебя.
She
needs
less
of
you
Ей
нужно
меньше
тебя.
Hiding
alone
in
the
dark
Прячусь
в
одиночестве
в
темноте.
Try
the
element
of
surprise
Попробуй
элемент
неожиданности.
She
found
me
and
tore
me
apart
Она
нашла
меня
и
разорвала
на
части.
And
told
me
for
the
millionth
time
И
сказал
мне
в
миллионный
раз.
To
take
the
whole
world
by
the
throat
Взять
весь
мир
за
горло.
Boy,
you
have
something
no
one
else
has
got
Парень,
у
тебя
есть
что-то,
чего
нет
у
других.
You've
got
that
perfect
smile
У
тебя
идеальная
улыбка.
Yeah,
it
makes
the
boys
and
girls
run
for
miles
Да,
это
заставляет
парней
и
девушек
бежать
на
мили.
Click
click,
boom,
be
ready
soon
Щелчок,
щелчок,
бум,
будь
готов.
You've
got
a
photo
shoot
at
two
У
тебя
есть
фотосессия
на
двоих.
With
the
girl
who
made
you
who
you
are
С
девушкой,
которая
сделала
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Don't
turn
your
back
when
you're
near
Не
отворачивайся,
когда
ты
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
Taking
photographs
of
you
Фотографирую
тебя.
Taking
a
hold
of
you
Овладеваю
тобой.
Don't
laugh
or
craft
when
you're
near
Не
смейся
и
не
создавай
поделок,
когда
будешь
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
She
needs
more
from
you
Ей
нужно
больше
от
тебя.
She
needs
less
of
you
Ей
нужно
меньше
тебя.
I
was
told
to
have
no
fear
Мне
сказали
не
бояться.
But
to
keep
my
locks
curled
Но
держать
мои
замки
скрученными.
Don't
turn
your
back
when
you're
near
Не
отворачивайся,
когда
ты
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
Taking
photographs
of
you
Фотографирую
тебя.
Taking
a
hold
of
you
Овладеваю
тобой.
Don't
laugh
or
craft
when
you're
near
Не
смейся
и
не
создавай
поделок,
когда
будешь
рядом.
The
woman
on
the
hills
Женщина
на
холмах.
She
needs
more
from
you
Ей
нужно
больше
от
тебя.
She
needs
less
of
you
Ей
нужно
меньше
тебя.
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Don't
turn
your
back
(don't
turn
your
back)
Не
отворачивайся
(не
отворачивайся).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: isaac dunbar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.