Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
hearing
voices
in
my
head
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf
Turning
out
the
lights
ever
since
you
left
Schalte
die
Lichter
aus,
seitdem
du
weg
bist
The
shadow
of
a
stranger
is
in
our
bed
Der
Schatten
eines
Fremden
liegt
in
unserem
Bett
One
more
wasted
night,
one
more
wasted
breath
Noch
eine
verschwendete
Nacht,
noch
ein
verschwendeter
Atemzug
Oh
but
how
was
I
to
know
Oh,
aber
woher
sollte
ich
wissen
You
were
the
song
that
used
to
ease
my
mind
Du
warst
das
Lied,
das
meinen
Geist
beruhigte
Now
it's
so
hard
to
let
you
go
Jetzt
ist
es
so
schwer,
dich
gehen
zu
lassen
Knowing
I'm
leaving
better
days
behind
Wissend,
dass
ich
bessere
Tage
hinter
mir
lasse
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
It
knocks
me
out
every
time
Es
haut
mich
jedes
Mal
um
And
even
through
the
longest
night
Und
selbst
in
der
längsten
Nacht
You
never
let
go
Hast
du
nie
losgelassen
'Til
I
was
satisfied
Bis
ich
zufrieden
war
And
I
never
said
so
Und
ich
habe
es
nie
gesagt
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
Now
I've
been
seeing
visions
in
my
mind
Jetzt
sehe
ich
Visionen
in
meinem
Kopf
Of
a
perfect
life,
a
life
I
left
behind
Von
einem
perfekten
Leben,
einem
Leben,
das
ich
hinter
mir
gelassen
habe
Now
it
all
just
feels
so
incomplete
Jetzt
fühlt
sich
alles
so
unvollständig
an
Got
nothing
more
to
give,
got
nowhere
left
to
be
Habe
nichts
mehr
zu
geben,
habe
keinen
Ort
mehr,
wo
ich
sein
kann
Oh
but
how
could
I
forget
Oh,
aber
wie
konnte
ich
vergessen
You
were
the
song
that
used
to
ease
my
mind
Du
warst
das
Lied,
das
meinen
Geist
beruhigte
Now
I
lie
awake
with
my
regrets
Jetzt
liege
ich
wach
mit
meinen
Reuegefühlen
Knowing
I
left
my
better
days
behind
Wissend,
dass
ich
meine
besseren
Tage
hinter
mir
gelassen
habe
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
It
knocks
me
out
every
time
Es
haut
mich
jedes
Mal
um
And
even
through
the
longest
night
Und
selbst
in
der
längsten
Nacht
You
never
let
go
Hast
du
nie
losgelassen
'Til
I
was
satisfied
Bis
ich
zufrieden
war
And
I
never
said
so
but
Und
ich
habe
es
nie
gesagt,
aber
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
It
knocks
me
out
every
time
Es
haut
mich
jedes
Mal
um
And
even
through
the
longest
night
Und
selbst
in
der
längsten
Nacht
You
never
let
go
Hast
du
nie
losgelassen
'Til
I
was
satisfied
Bis
ich
zufrieden
war
And
I
never
said
so
Und
ich
habe
es
nie
gesagt
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
Your
love
was
like
a
lullaby
Deine
Liebe
war
wie
ein
Wiegenlied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Little, Isaac Joseph Gracie-burrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.