Isaac Hayes - One Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isaac Hayes - One Woman




I fight my way through the 5 o′clock rush hour/ As daylight slowly leaves the sky/ I open the door to that little room we call home.
Я пробиваюсь сквозь пятичасовой час пик/ когда дневной свет медленно покидает небо/ я открываю дверь в ту маленькую комнату, которую мы называем домом.
Her loving arms are to greet me/ And her tender lips are always there to greet me, at the end of every day/ You know, it's always been that way.
Ее любящие руки приветствуют меня, и ее нежные губы всегда приветствуют меня, в конце каждого дня, ты знаешь, так было всегда.
Then I fight my way through the early morning traffic/ ahhh, but someone else is heavy on my mind/ Then I open the door to our favorite little coffeeshop/ And she′s right on time.
Затем я пробиваюсь сквозь утреннее движение / а-А-А, но кто-то еще не дает мне покоя/ затем я открываю дверь в нашу любимую маленькую кофейню/ и она приходит как раз вовремя.
Her loving arms are there to greet me/ and her tender lips are there to greet me/ That's the way I start my day.
Ее любящие руки здесь, чтобы приветствовать меня, и ее нежные губы там, чтобы приветствовать меня, - вот так я начинаю свой день.
But it's too bad it dosen′t end that way.
Но очень жаль, что все так не закончится.
One woman is making my home/ While the other woman making me do wrong/ I didn′t intend to let get that strong/ Now I gotta decide where I belong
Одна женщина делает мой дом / в то время как другая заставляет меня поступать неправильно/ я не собирался позволять себе быть таким сильным/ теперь я должен решить, где мое место
(Musical interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
Her loving arms are there to greet me/ Ooooo tender lips are there to meet me/ That's the way I start my day/ Whoaaaa, too bad/ so sad/ it dosen′t end that way.
Ее любящие руки здесь, чтобы поприветствовать меня/ Оооо нежные губы там, чтобы встретить меня/ вот так я начинаю свой день/ Оооо, очень жаль/ так грустно/ это не должно закончиться таким образом.
One woman making my home, yes she is/ While the other woman, you know making me do wrong/ I didn't intend to let this pain get that strong/ Now I gotta decide/ where I/ where I/ where I belong.
Одна женщина делает мой дом, да, это так/ в то время как другая женщина, ты знаешь, заставляет меня поступать неправильно/ я не собирался позволять этой боли стать такой сильной/ теперь я должен решить/ где я/ где я / где мое место.
One woman ahhhh making my home yes she is now/ The other woman making this man do wrong/ I don′t know which one to choose, no I don't/ And neither one can this man bear to lose/ Oooooo no/ no, no
Одна женщина, а-а-а, делает мой дом, да, теперь это так/ другая женщина заставляет этого мужчину поступать неправильно/ я не знаю, кого выбрать, Нет, я не знаю/ и ни один из них не может проиграть этому мужчине/ Ооооо нет/ нет, нет
I said/ One woman making my home/ Ooooo while this other woman making me do wrong, ahhhhh yeah/ I didn′t intend to let this pain get this strong/ Now I gotta decide where I belong/ tell me/ which way to gooooooooo.
Я сказал, что и одной женщины, что делает мой дом/ Ооооо, а это другая женщина со мной делает не так, Ох да/ я не намерен отпускать эту боль вам этот сильный/ теперь я должен решить, где я принадлежу/ скажите/, в какую сторону gooooooooo.
One woman making my home/ (fading) The other woman got me doing wrong.
Одна женщина делает мой дом / (исчезает) другая женщина заставляет меня делать что-то не так.





Авторы: CHARLES CHALMERS, SANDRA RHODES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.