Текст и перевод песни Isaac Hayes - Rolling Down a Mountainside (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Down a Mountainside (Live)
Скатываясь с горного склона (концертная запись)
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители,
Everyone
must
play
fair
Каждый
должен
играть
честно.
All
you
beginners
know
Все
вы,
новички,
знаете,
That
you've
got
to
start
somewhere
Что
нужно
с
чего-то
начинать,
милая.
(So)
Whether
you're
saints
or
sinners
(Итак)
Будь
вы
святые
или
грешники,
(Smile)
Smile
and
share
(Улыбнись)
Улыбнись
и
поделись.
(Sun)
Sunlight
as
well
as
shadows
(Солнце)
Солнечный
свет,
а
также
тени
—
While
you
learn
that
everyone
cares
(Everyone
cares)
Пока
ты
учишься,
знай,
что
всем
не
всё
равно
(всем
не
всё
равно),
Everyone
out
there
(Everyone
out
there)
Каждому
на
свете
(каждому
на
свете)
Has
a
cross
to
bear
(Has
a
cross
to
bear)
Есть,
что
нести
(есть
свой
крест),
And
we'll
never
dare
to
live
alone
И
мы
никогда
не
осмелимся
жить
в
одиночку.
'Cause
we're
not
stones
rolling
down
a
mountainside
Потому
что
мы
не
камни,
скатывающиеся
с
горного
склона.
We
all
count
and
we've
got
strength
and
we
got
pride
Мы
все
важны,
у
нас
есть
сила
и
гордость,
'Cause
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Потому
что
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
Mmm,
hmm,
God
is
on
our
side,
hmm,
hmm
Ммм,
хмм,
Бог
на
нашей
стороне,
хмм,
хмм.
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие,
Fight
when
you
know
you're
right
Сражайтесь,
когда
знаете,
что
правы.
You'll
get
some
bruises
but
Вы
получите
несколько
синяков,
но
Some
fool
see
the
light
Какой-нибудь
глупец
увидит
свет.
(So)
So
when
you
talk
confused,
yeah
(Итак)
Итак,
когда
ты
говоришь
сбивчиво,
да,
(Keep)
Keep
your
pride
(Сохрани)
Сохрани
свою
гордость.
(Smile)
Smile
and
you'll
make
them
listen
(Улыбнись)
Улыбнись,
и
ты
заставишь
их
слушать,
While
you
teach,
then
we'll
be
alright
(We'll
be
alright)
Пока
ты
учишь,
тогда
всё
будет
хорошо
(всё
будет
хорошо).
Birds
will
stay
in
flight
(Birds
will
stay
in
flight)
Птицы
будут
парить
в
полёте
(птицы
будут
парить
в
полёте),
Day
will
follow
night
(Day
will
follow
night)
День
сменит
ночь
(день
сменит
ночь),
So
keep
the
truth
in
sight
Так
что
держи
правду
в
поле
зрения.
But
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет.
'Cause
we're
not
stones
rolling
down
a
mountainside
Потому
что
мы
не
камни,
скатывающиеся
с
горного
склона.
We
all
count
and
we've
got
strength
and
we
got
pride
Мы
все
важны,
у
нас
есть
сила
и
гордость,
'Cause
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side),
Потому
что
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
God
is
on
our
side
(Ooh,
ooh,
ooh)
Бог
на
нашей
стороне
(О-о-о),
I
said
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
we're
not
stones,
Я
сказал
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
мы
не
камни,
Hey,
baby,
hey
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Эй,
детка,
эй
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
Mmm,
hmm,
mmm,
hmm
(Ooh,
ooh,
ooh)
Ммм,
хмм,
ммм,
хмм
(О-о-о),
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
Hey,
we
ain't
stones,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Ooh,
ooh,
Эй,
мы
не
камни,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(О-о-о),
Givers
and
takers
(God
is
on
our
side),
whoa,
you
heart
breakers
Дающие
и
берущие
(Бог
на
нашей
стороне),
воу,
разбивающие
сердца,
(God
is
on
our
side)
(Бог
на
нашей
стороне),
We
could
break
or
make
up,
God
is
on
our
side,
yeah
Мы
можем
расстаться
или
помириться,
Бог
на
нашей
стороне,
да.
Come
on,
mmm...
hmm...
hmm...
Давай,
ммм...
хмм...
хмм...
Come
on,
yeah,
yeah
Давай,
да,
да.
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона,
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона,
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона,
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона,
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона,
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
с
горного
склона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEON WARE, JACQUELINE D. HILLIARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.