Isaac Kasule feat. NODE - La Route (feat. NODE) - перевод текста песни на немецкий

La Route (feat. NODE) - Node , Isaac Kasule перевод на немецкий




La Route (feat. NODE)
La Route (feat. NODE)
(Ehh, eeehh)
(Ehh, eeehh)
(Ehh, ehh)
(Ehh, ehh)
Ehh, eeehh
Ehh, eeehh
Ehh, ehh
Ehh, ehh
En af de yngre kom og sagde til mig
Einer der Jüngeren kam und sagte zu mir
Vi trykker bare, brormand, ingen spørgsmålstegn
Wir drücken einfach ab, Bruder, keine Fragezeichen
længe jeg har fluce og en kanon mig
Solange ich Kohle und eine Knarre bei mir hab
Så' det gadeplan, bror, det' hele vejen
Dann ist das Straßenleben, Bruder, das ist der ganze Weg
Jeg sagde til ham slap af, det ska' nok vende
Ich sagte ihm, entspann dich, das wird schon wieder
Uanset om du føler, du' gået for langt ind
Egal, ob du fühlst, du bist zu weit reingeraten
La' mig vær' ærlig, der' ingenting i den lange ende
Lass mich ehrlich sein, am Ende gibt's da nichts
Alle har brug for forandring
Jeder braucht Veränderung
Gadeliv eller habez, det' den samme ting
Straßenleben oder Knast, das ist dasselbe Ding
Holdet det var stort, nu' der tilbage
Die Crew war groß, jetzt sind nur noch wenige übrig
Savner alle min' løver og de gamle dage
Vermisse all meine Löwen und die alten Tage
Fra en skolebænk til en retssag
Von der Schulbank zum Gerichtsprozess
Fortæl mig, hvor blev min' løver af?
Sag mir, wo sind meine Löwen hin?
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Brug for dem, har ikk' brug for dem
Brauchen sie nicht, brauchen sie nicht
Vores dage de er grå, det' svært at finde hjem, yeah
Unsere Tage sind grau, also ist es schwer, nach Hause zu finden, yeah
tranquilla, tranquilla, 18 bønner mig
Also tranquilla, tranquilla, 18 Kugeln bei mir
Sig til dine mashakils, at vi' klar
Sag deinen Mashakils, dass wir bereit sind
Tomme sjæle med drømmen om Viva La Vida
Leere Seelen mit dem Traum von Viva La Vida
Jeg har tænkt mig at komme hjem til min mamacita
Ich hab vor, heimzukommen zu meiner Mamacita
Hjerter der' kolde, vi vil bare folde
Herzen, die kalt sind, wir wollen nur Kohle machen
Indtil den dag vi ender i Marbella
Bis zu dem Tag, an dem wir in Marbella landen
Holdet det var stort, nu' der tilbage
Die Crew war groß, jetzt sind nur noch wenige übrig
Savner alle min' løver og de gamle dage
Vermisse all meine Löwen und die alten Tage
Fra en skolebænk til en retssag
Von der Schulbank zum Gerichtsprozess
Fortæl mig, hvor blev min' løver af?
Sag mir, wo sind meine Löwen hin?
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Ehh, eeehh
Ehh, eeehh
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Rum-bum-bum-bum-bum-bum
Rum-bum-bum-bum-bum-bum
Endnu en mors sjæl, der føler sig tom
Noch eine Mutterseele, die sich leer fühlt
Shabs de ta'r liv for at fylde deres lomme
Jungs nehmen Leben, um ihre Taschen zu füllen
Kanoner holdes varm', og sjæle bli'r kolde
Kanonen werden warm gehalten, und Seelen werden kalt
Holdet det var stort, nu' der tilbage
Die Crew war groß, jetzt sind nur noch wenige übrig
Savner alle min' løver og de gamle dage
Vermisse all meine Löwen und die alten Tage
Fra en skolebænk til en retssag
Von der Schulbank zum Gerichtsprozess
Fortæl mig, hvor blev min' løver af?
Sag mir, wo sind meine Löwen hin?
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Mon frère, vi står jo alle her
Mon frère, wir stehen ja alle hier
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht
Mon frère (Mon frère), vi står jo alle her (Vi står jo alle her)
Mon frère (Mon frère), wir stehen ja alle hier (Wir stehen ja alle hier)
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem (deeeem)
La route est la même, wir brauchen sie nicht (siiie)
Mon frère (Mon frère), vi står jo alle her (Vi står jo alle her)
Mon frère (Mon frère), wir stehen ja alle hier (Wir stehen ja alle hier)
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem (Ja-ja-ja-ja)
La route est la même, wir brauchen sie nicht (Ja-ja-ja-ja)
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem (Dem)
La route est la même, wir brauchen sie nicht (Sie)
Vi behøver ikke mer'
Wir brauchen nicht mehr
La route est la memé, vi har ikk' brug for dem
La route est la même, wir brauchen sie nicht





Isaac Kasule feat. NODE - La Route (feat. NODE)
Альбом
La Route (feat. NODE)
дата релиза
23-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.