Текст и перевод песни ISAAK - Postcard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
I
told
you,
I'll
write
you
a
postcard
to
show
I
did
it
by
myself
Я
же
говорил
тебе,
я
напишу
тебе
открытку,
чтобы
показать,
что
я
справился
сам
No
mountaintop
I
couldn't
reach
Нет
такой
вершины,
которой
бы
я
не
смог
достичь
But
you
still
think
that
I'm
a
mess
Но
ты
все
еще
думаешь,
что
я
развалина
I
didn't
show
it
to
prove
to
Я
не
показывал
этого,
чтобы
доказать
You,
I
don't
need
your
esteem
Тебе,
мне
не
нужно
твоего
одобрения
I
have
hit
the
rock
bottom
for
all
of
my
life
Я
всю
свою
жизнь
был
на
самом
дне
Still,
I
kept
on
believin'
that
one
day,
I'll
fly
Тем
не
менее,
я
продолжал
верить,
что
однажды
я
взлечу
You
can
say
that
I'm
crazy,
but
I
won't
mind
Можешь
называть
меня
сумасшедшим,
но
мне
все
равно
Do
whatever
you
like,
do
whatever
'cause
I
Делай,
что
хочешь,
делай
что
угодно,
потому
что
я
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Days
sacrificed
to
be
up
all
night
Дни,
принесенные
в
жертву
бессонным
ночам
To
become
and
get
whatever
I
like
Чтобы
стать
тем,
кем
я
хочу,
и
получить
все,
что
захочу
Never
want
to
live
any
other
life
Никогда
не
хотел
жить
другой
жизнью
I'm
divin'
into
my
own
reality,
losin'
the
ability
Я
погружаюсь
в
свою
собственную
реальность,
теряя
способность
But
I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind
Но
мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
I
have
hit
the
rock
bottom
for
all
of
my
life
Я
всю
свою
жизнь
был
на
самом
дне
Still,
I
kept
on
believin'
that
one
day,
I'll
fly
Тем
не
менее,
я
продолжал
верить,
что
однажды
я
взлечу
You
can
say
that
I'm
crazy,
but
I
won't
mind
Можешь
называть
меня
сумасшедшим,
но
мне
все
равно
Do
whatever
you
like,
do
whatever
'cause
I
Делай,
что
хочешь,
делай
что
угодно,
потому
что
я
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
(hey,
hey)
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
(эй,
эй)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(I
don't
need
your
savin')
У-у-у,
у-у-у
(Мне
не
нужно
твое
спасение)
Ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
У-у-у
(у-у-у)
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
(yeah)
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
(да)
I
don't
need
your
savin',
your
savin'
Мне
не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Don't
need
your
savin'
(savin'),
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение
(спасение),
твое
спасение
'Cause
I
ain't
got
no
wounds,
you
must
heal
with
your
words
Потому
что
у
меня
нет
ран,
которые
ты
должна
залечить
своими
словами
Don't
need
your
savin',
your
savin'
Не
нужно
твое
спасение,
твое
спасение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolay Mohr, Isaak Guderian, Joshua Linne, Milo Hoelz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.