Isaak Wolf - Through The Briars - перевод текста песни на немецкий

Through The Briars - Isaak Wolfперевод на немецкий




Through The Briars
Durch die Dornen
In the heart of the night
Im Herzen der Nacht
A wolf adorns its cloak
Ein Wolf legt seinen Mantel an
Memories rise like a flood
Erinnerungen steigen auf wie eine Flut
A legacy of blood
Ein Erbe des Blutes
Walking through the briar
Ich gehe durch die Dornen
Feeling every thorn
Spüre jeden Stachel
Unveiling secrets from the day that I was born
Enthülle Geheimnisse vom Tag meiner Geburt
Bound by old shadows cast
Gebunden durch alte Schatten
Haunted by echoes of the nightmares from my past
Verfolgt von Echos der Albträume meiner Vergangenheit
Under the ghostly moon
Unter dem geisterhaften Mond
Echoes of a past that will resurface soon
Echos einer Vergangenheit, die bald wieder auftauchen wird
Luna un mistero
Luna, ein Mysterium
Now calls
Ruft jetzt
Past stained in blood
Vergangenheit, befleckt mit Blut
That's written in crimson
Das in Purpur geschrieben steht
Have found me, eyes tell the tale
Hat mich gefunden, Augen erzählen die Geschichte
A saga of old chains and drama
Eine Saga von alten Ketten und Drama
Under the moon's cold gaze
Unter dem kalten Blick des Mondes
My resolve still remains
Bleibt meine Entschlossenheit bestehen
Cutting these ties for my sake
Ich durchtrenne diese Bande um meinetwillen
My heart gets to escape (Walking through the)
Mein Herz entkommt (Ich gehe durch die)
Briar
Dornen
Feeling every thorn
Spüre jeden Stachel
Unveiling secrets from the day that I was born
Enthülle Geheimnisse vom Tag meiner Geburt
Bound by old shadows cast
Gebunden durch alte Schatten
Haunted by echoes of the nightmares from my past
Verfolgt von Echos der Albträume meiner Vergangenheit
Thorns
Dornen
Piercing every stride
Durchdringen jeden Schritt
Revealing shadows from the depths of my own mind
Enthüllen Schatten aus den Tiefen meines eigenen Geistes
Chained by the vows once passed
Gefesselt durch die einst abgelegten Gelübde
Chasing the specters of the conflicts I've amassed
Ich jage die Gespenster der Konflikte, die ich angehäuft habe
Unending violence
Unendliche Gewalt
Stains these streets I used to call my home
Befleckt diese Straßen, die ich einst mein Zuhause nannte
Guess this is why I like to be left alone (Be left alone)
Ich schätze, deshalb bin ich gerne allein (Bin gerne allein)
No sorrow, only apathy
Keine Trauer, nur Apathie
Twist my arm
Verdreh mir den Arm
Just to get me in
Nur um mich in
Your charade
Deine Scharade zu bringen
After this I'm on my way
Danach bin ich auf meinem Weg
Out the door
Aus der Tür
Where the lies stop seeping
Wo die Lügen aufhören zu sickern
From every pore
Aus jeder Pore
Time to let heads hit the floor
Zeit, Köpfe auf den Boden fallen zu lassen
A family of hate
Eine Familie des Hasses
Nothing but disdain
Nichts als Verachtung
I've got only one choice
Ich habe nur eine Wahl
Just to try to get away
Nur zu versuchen, zu entkommen
All you do is talk
Alles, was du tust, ist reden
Never want to play
Willst nie spielen
Cause the only thing I've seen is this horrible charade
Denn das Einzige, was ich gesehen habe, ist diese schreckliche Scharade
Tethered by fate
Angebunden durch das Schicksal
Strangled by chains
Erwürgt von Ketten
Want the old Tex back
Willst den alten Tex zurück
I'll show you what remains
Ich zeige dir, was übrig bleibt
Send the whole pack
Schick das ganze Rudel
Hope you all pray
Hoffe, ihr alle betet
Cause I've had enough
Denn ich habe genug
Its time to slay
Es ist Zeit zu töten
Send them all my way
Schick sie alle meinen Weg
Walking through the briar
Ich gehe durch die Dornen
Feeling every thorn
Spüre jeden Stachel
Unveiling secrets from the day that I was born
Enthülle Geheimnisse vom Tag meiner Geburt
Bound by old shadows cast
Gebunden durch alte Schatten
Haunted by echoes of the nightmares from my past
Verfolgt von Echos der Albträume meiner Vergangenheit
Thorns
Dornen
Piercing every stride
Durchdringen jeden Schritt
Revealing shadows from the depths of my own mind
Enthüllen Schatten aus den Tiefen meines eigenen Geistes
Chained
Gefesselt
By the vows once passed
Durch die einst abgelegten Gelübde
Chasing the specters of the conflicts I've amassed
Ich jage die Gespenster der Konflikte, die ich angehäuft habe





Isaak Wolf - Through The Briars
Альбом
Through The Briars
дата релиза
14-06-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.