Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
woes
of
being
alone
Горести
одиночества,
Hard
for
me
to
get
along
with
others
when
I
Мне
трудно
ладить
с
другими,
когда
я
Act
on
my
own
Действую
сам
по
себе.
The
thoughts
of
losing
my
home
Мысли
о
потере
дома
Riles
up
all
the
memories
of
all
the
sins
Будоражат
воспоминания
обо
всех
грехах,
I've
had
to
atone
За
которые
мне
пришлось
заплатить.
We
were
the
banquet
of
the
mad
men
Мы
были
пиршеством
безумцев,
Lost
in
our
seas
of
doubt
Потерянными
в
своих
морях
сомнений.
A
leader
we
were
without
Лидером,
которым
мы
были
без
тебя,
Come
to
find
years
later
И
вот,
спустя
годы,
я
обнаруживаю,
You
had
the
strength
to
smile
Что
у
тебя
хватило
сил
улыбнуться.
You
haven't
seen
me
in
a
while
Ты
не
видела
меня
уже
давно.
Is
it
wrong
for
me
to
hope
Разве
это
неправильно
- надеяться,
You
never
pull
through?
Что
ты
не
справишься?
Wishing
it
was
never
you
Жалея,
что
это
была
ты,
Can
you
help
me
find
my
sanity
once
again?
Поможешь
мне
обрести
рассудок?
(Sanity
once
again)
(Рассудок)
Can
you
help
me
find
my
sanity
once
again?
Поможешь
мне
обрести
рассудок?
(Sanity
once
again)
(Рассудок)
The
woes
of
being
alone
Горести
одиночества,
Hard
for
me
to
get
along
with
others
when
I
Мне
трудно
ладить
с
другими,
когда
я
Act
on
my
own
Действую
сам
по
себе.
The
thoughts
of
losing
my
home
Мысли
о
потере
дома
Riles
up
all
the
memories
of
all
the
sins
Будоражат
воспоминания
обо
всех
грехах,
I've
had
to
atone
За
которые
мне
пришлось
заплатить.
We
were
the
banquet
of
the
mad
men
Мы
были
пиршеством
безумцев,
Lost
in
our
seas
of
doubt
Потерянными
в
своих
морях
сомнений.
A
leader
we
were
without
Лидером,
которым
мы
были
без
тебя,
Come
to
find
years
later
И
вот,
спустя
годы,
я
обнаруживаю,
You
had
the
strength
to
smile
Что
у
тебя
хватило
сил
улыбнуться.
You
haven't
seen
me
in
a
while
Ты
не
видела
меня
уже
давно.
The
woes
of
being
alone
Горести
одиночества,
Hard
for
me
to
get
along
with
others
when
I
Мне
трудно
ладить
с
другими,
когда
я
Act
on
my
own
Действую
сам
по
себе.
The
thoughts
of
losing
my
home
Мысли
о
потере
дома
Riles
up
all
the
memories
of
all
the
sins
Будоражат
воспоминания
обо
всех
грехах,
I've
had
to
atone
За
которые
мне
пришлось
заплатить.
Can
you
help
me
find
my
sanity
once
again?
Поможешь
мне
обрести
рассудок?
(Sanity
once
again)
(Рассудок)
Can
you
help
me
find
my
sanity
once
again?
Поможешь
мне
обрести
рассудок?
(Sanity
once
again)
(Рассудок)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.