Isabel Dörfler - Für mich soll's rote Rosen regnen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabel Dörfler - Für mich soll's rote Rosen regnen




Für mich soll's rote Rosen regnen
Пусть для меня прольётся дождь из красных роз
Mit sechzehn sagte ich still, ich will,
В шестнадцать я тихо сказала: «Хочу,
Will groß sein, will siegen, will froh sein, nie lügen,
Хочу быть взрослой, хочу побеждать, хочу быть счастливой, никогда не лгать,
Mit sechzehn sagte ich still, ich will,
В шестнадцать я тихо сказала: «Хочу,
Will alles, oder nichts.
Хочу всего, или ничего».
Für mich, soll's rote Rosen regnen,
Для меня пусть прольётся дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Мне бы встретить все чудеса без слёз.
Die Welt sollte sich umgestalten,
Мир вокруг должен преобразиться,
Und ihre Sorgen für sich behalten.
И оставить свои печали, удалиться.
Und später, sagte ich noch, ich möchte,
А позже я сказала: «Хочу ещё
Vertehen, viel sehen, erfahre, bewahren,
Понимать, много видеть, познать, сохранить,
Und später, sagte ich noch, ich möcht',
А позже я сказала: «Хочу ещё,
Nicht allein sein, und doch frei sein.
Не быть одной, но всё же свободной быть».
Für mich soll's rote Rosen regnen,
Для меня пусть прольётся дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen.
Мне бы встретить все чудеса без слёз.
Das Glück sollte sich sanft verhalten,
Чтобы счастье ко мне было благосклонно,
Es sollte mein Schicksal, mit Liebe verwalten.
И управляло моей судьбой любовно.
Und heute sage ich still, ich sollte,
А сегодня я тихо говорю: «Я должна
Mich fügen, begnügen, ich kann mich nicht fügen,
Смириться, довольствоваться, но я не могу смириться,
Kann mich nicht begnügen, will immer noch siegen,
Не могу довольствоваться, я всё ещё хочу побеждать,
Will alles, oder nichts.
Хочу всего, или ничего».
Für mich, soll's rote Rosen regnen,
Для меня пусть прольётся дождь из красных роз,
Mir sollten ganz neue Wunder begegnen.
Мне бы встретить совсем новые чудеса, без грёз.
Mich fern, von altem Neu entfalten,
Чтобы вдали от прошлого я расцвела,
Von dem was erwartet, das meiste halten.
Из того, чего ждала, взяла самое главное, сполна.
Ich will..., Ich will...!
Я хочу... Я хочу...!





Авторы: Hans Hammerschmid, Hildegard Knef-schell

Isabel Dörfler - Leben!
Альбом
Leben!
дата релиза
03-12-2010


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.