Isabel Pantoja - ¡Al Alimon! - перевод текста песни на немецкий

¡Al Alimon! - Isabel Pantojaперевод на немецкий




¡Al Alimon!
Hand in Hand!
Soy estrella sol y luna
Ich bin Stern, Sonne und Mond
Lamparita de tu altar
Kleine Lampe deines Altars
De tu altar
Deines Altars
Como yo no mas que una
Wie mich gibt es nur eine
Y te sobra las demás.
Und die anderen brauchst du nicht.
A la limón
Hand in Hand
Mis ojos son dos ladrones
Meine Augen sind zwei Diebe
A la limón
Hand in Hand
Que roba los corazones
Die die Herzen stehlen
A la limón
Hand in Hand
Andamos con el cariño
Gehen wir mit der Liebe umher
A la limón
Hand in Hand
Jugando como los niños.
Spielend wie die Kinder.
Me gusta mi Gitano por lo que vale
Ich mag meinen Gitano für das, was er wert ist
Y no porque su gente tenga caudales
Und nicht, weil seine Leute Reichtümer haben
A gusto estoy Moreno con tu persona
Ich bin glücklich, Moreno, mit deiner Person
Te voy a hacer de besos una corona.
Ich werde dir aus Küssen eine Krone machen.
A la limón
Hand in Hand
Tomara niño a tu vera
Nähme ich, Junge, an deiner Seite
A la limón
Hand in Hand
Veneno que tu me diera
Gift, das du mir gäbest
A la limón
Hand in Hand
Por culpa de me cintura
Wegen meiner Taille
A la limón
Hand in Hand
Tu males no tienen cura.
Deine Leiden haben keine Heilung.
El querer que pega gritos
Die Liebe, die schreit
No es por eso mas verdad
Ist deswegen nicht wahrer
Que mas verdad
Nicht wahrer
El querer es mas bonito
Die Liebe ist schöner
Callaito y sin chistar.
Still und ohne zu mucksen.
A la limón
Hand in Hand
Mis ojos son dos ladrones
Meine Augen sind zwei Diebe
A la limón
Hand in Hand
Que roba los corazones
Die die Herzen stehlen
A la limón
Hand in Hand
Andamos con el cariño
Gehen wir mit der Liebe umher
A la limón
Hand in Hand
Jugando como los niños.
Spielend wie die Kinder.
Si dejas un momento la vera mía
Wenn du für einen Moment meine Seite verlässt
Se queda mi persona sin alegría
Bleibt meine Person ohne Freude
No se lo que me pasa ni lo que tengo
Ich weiß nicht, was mit mir geschieht, noch was ich habe
Sin ti no se mi vía si voy a vengo.
Ohne dich, mein Leben, weiß ich nicht, ob ich komme oder gehe.
A la limón
Hand in Hand
Tomara niño a tu vera
Nähme ich, Junge, an deiner Seite
A la limón
Hand in Hand
Veneno que tu me diera
Gift, das du mir gäbest
A la limón
Hand in Hand
Por culpa de me cintura
Wegen meiner Taille
A la limón
Hand in Hand
Tu males no tienen cura.
Deine Leiden haben keine Heilung.
Yo contigo y tu conmigo
Ich mit dir und du mit mir
Los dos juntos y amarrao
Wir beide zusammen und verbunden
Igual que el pan con el trigo.
So wie das Brot mit dem Weizen.
A la limón
Hand in Hand
Mis ojos
Meine Augen





Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.