Isabel Pantoja - Con la Gente Que Me Gusta - перевод текста песни на немецкий

Con la Gente Que Me Gusta - Isabel Pantojaперевод на немецкий




Con la Gente Que Me Gusta
Mit den Menschen, die ich mag
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
Me dan las claras del alba
Erlebe ich den Tagesanbruch
Compartiendo madrugadas
Teile ich die frühen Morgenstunden
Palabras, risas y lunas
Worte, Lachen und Mondschein
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
No existe espacio, ni tiempo
Gibt es keinen Raum, keine Zeit
Solo hablando de recuerdos
Nur über Erinnerungen sprechend
Mil veces vi amanecer
Sah ich tausendmal den Sonnenaufgang
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
Paso las noches en vela
Verbringe ich die Nächte wach
Deberían ser eternas
Sie sollten ewig sein
Como la lluvia y la sed
Wie der Regen und der Durst
Me gusta la gente que cuando saluda
Ich mag die Menschen, die beim Grüßen
Te aprieta la mano con fuerza y sin dudas
Dir fest und ohne Zögern die Hand drücken
Me gusta la gente que cuando te habla
Ich mag die Menschen, die, wenn sie mit dir sprechen,
Te mira a los ojos, te mira de frente
Dir in die Augen schauen, dir direkt ins Gesicht blicken
Te dice a la cara aquello que siente
Dir ins Gesicht sagen, was sie fühlen
Y nada se calla y no tiene dobleces
Und nichts verschweigen und keine Falschheit kennen
Me gusta esa gente
Diese Menschen mag ich
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
Y alrededor de una mesa
Und um einen Tisch herum
Cualquier vino es un poema
Ist jeder Wein ein Gedicht
Cualquier charla, la locura
Jedes Gespräch, pure Freude
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
Me encanta hablar de proyectos
Liebe ich es, über Projekte zu sprechen
De esos que se lleva el viento
Von denen, die der Wind davonträgt
Y que se olvidan después
Und die man danach vergisst
Con la gente que me gusta
Mit den Menschen, die ich mag
La vida tiene sentido
Hat das Leben einen Sinn
Hay calor donde hubo frío
Gibt es Wärme, wo Kälte war
Cariño donde hubo hiel
Zuneigung, wo Bitterkeit war
Me gusta la gente que cuando saluda
Ich mag die Menschen, die beim Grüßen
Te aprieta la mano con fuerza y sin dudas
Dir fest und ohne Zögern die Hand drücken
Me gusta la gente que cuando te habla
Ich mag die Menschen, die, wenn sie mit dir sprechen,
Te mira a los ojos, te mira de frente
Dir in die Augen schauen, dir direkt ins Gesicht blicken
Te dice a la cara aquello que siente
Dir ins Gesicht sagen, was sie fühlen
Y nada se calla y no tiene dobleces
Und nichts verschweigen und keine Falschheit kennen
Me gusta esa gente
Diese Menschen mag ich
Me gusta la gente que cuando saluda
Ich mag die Menschen, die beim Grüßen
Te aprieta la mano con fuerza y sin dudas
Dir fest und ohne Zögern die Hand drücken
Me gusta la gente que cuando te habla
Ich mag die Menschen, die, wenn sie mit dir sprechen,
Te mira a los ojos, te mira de frente
Dir in die Augen schauen, dir direkt ins Gesicht blicken
Te dice a la cara aquello que siente
Dir ins Gesicht sagen, was sie fühlen
Y nada se calla y no tiene dobleces
Und nichts verschweigen und keine Falschheit kennen
Me gusta esa gente
Diese Menschen mag ich





Авторы: Alvarez Beigbeder Casas Alejandra, Alvarez Beigbeder Casas Angeles, Alvarez Beigbeder Casas Beatriz, Alvarez Beigbeder Casas Viviana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.