Isabel Pantoja - De Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - De Nadie




De Nadie
Ничья
¿De quién es el color, y la nube y la estrella?
Кому принадлежит цвет, облако и звезда?
De nadie
Никому
¿Y el amor sin timón cuando caracolea?
А любовь без руля, когда она кружит?
De nadie
Никому
¿De quién es el azul alumbrando mareas?
Кому принадлежит синева, освещающая волны?
De nadie
Никому
¿Y esa barca de vela perdida en el mar?
А та парусная лодка, затерянная в море?
De nadie
Никому
De nadie
Никому
De nadie
Никому
Te fuiste y no he vuelto nunca a ser de nadie
Ты ушел, и я больше никому не принадлежу
Del viento
Ветру
Del aire
Воздуху
De la brisa del mar que, al pasar
Морскому бризу, который, пролетая,
Va dorando mi carne
Золотит мою кожу
De nadie
Никому
De nadie
Никому
De nadie he querido ser, ni amor, ni amante
Ничьей я не хотела быть, ни любовью, ни возлюбленной
Soy solo
Я принадлежу только
Del aire
Воздуху
Que acaricia mi pelo y se va
Который ласкает мои волосы и улетает
Perfumando mi calle
Наполняя ароматом мою улицу
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему
¿De quién es el quejido del eco de un cáncer?
Кому принадлежит стон эха рака?
De nadie
Никому
¿Y el caballo de espuma que trota en los mares?
А конь из пены, что скачет по морям?
De nadie
Никому
¿De quién es el aroma de los azahares?
Кому принадлежит аромат цветущего апельсина?
De nadie
Никому
¿Y el olor del rocío del amanecer?
А запах росы на рассвете?
De nadie
Никому
De nadie
Никому
De nadie
Никому
Te fuiste y no he vuelto nunca a ser de nadie
Ты ушел, и я больше никому не принадлежу
Del viento
Ветру
Del aire
Воздуху
De la brisa del mar que, al pasar
Морскому бризу, который, пролетая,
Va dorando mi carne
Золотит мою кожу
De nadie
Никому
De nadie
Никому
De nadie he querido ser, ni amor, ni amante
Ничьей я не хотела быть, ни любовью, ни возлюбленной
Soy solo
Я принадлежу только
Del aire
Воздуху
Que acaricia mi pelo y se va
Который ласкает мои волосы и улетает
Perfumando mi calle
Наполняя ароматом мою улицу
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему
Mira qué pena
Как жаль
Porque aquel marinero creyó que mi amor
Ведь тот моряк думал, что моя любовь
Que mi amor suyo era
Что моя любовь принадлежит ему





Авторы: Alvarez Beigbeder Casas Alejandra, Alvarez Beigbeder Casas Angeles, Alvarez Beigbeder Casas Beatriz, Alvarez Beigbeder Casas Viviana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.