Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Vivo Con Otro
Seit ich mit einem anderen lebe
Que
tal
vives
con
ella?
Wie
lebst
du
so
mit
ihr?
Dime
si
te
acomodas
Sag
mir,
ob
du
dich
anpasst
A
su
estilo,
An
ihren
Stil,
A
sus
caprichos
An
ihre
Launen
Y
a
sus
cosas
Und
an
ihre
Eigenheiten
O
te
cuesta
trabajo
Oder
fällt
es
dir
schwer
Una
vez
que
han
pasado
Wenn
erst
einmal
vergangen
sind
Las
horas
locas...
Die
wilden
Stunden...
Que
tal
vives
con
ella,
Wie
lebst
du
so
mit
ihr,
También
hay
contratiempos,
Gibt
es
auch
Schwierigkeiten,
O
te
sigue
Oder
macht
sie
dich
Enloqueciendo.
ganz
verrückt.
Como
cuando
te
fuiste
So
wie
als
du
gingst
Que
no
oías
razones,
Als
du
keine
Vernunft
annahmst,
Que
estabas
ciego...
Als
du
blind
warst...
Es
tan
estupenda
Ist
sie
so
wunderbar
Como
tu
pensabas,
Wie
du
dachtest,
O
también
se
agota
Oder
erschöpft
sich
auch
El
beso
de
una
extraña...
Der
Kuss
einer
Fremden...
Y
es
que
el
día
a
día
Und
es
ist
so,
dass
der
Alltag
Es
puro
desgaste
Reiner
Verschleiß
ist
Y
se
lleva
todo,
Und
alles
mit
sich
reißt,
Todo
por
delante...
Alles,
was
ihm
im
Wege
steht...
Yo,
es
que
noto
Ich,
ich
bemerke
nämlich
Amargura
en
tu
rostro.
Bitterkeit
in
deinem
Gesicht.
No
me
mientas
Lüg
mich
nicht
an
Dime
la
verdad.
Sag
mir
die
Wahrheit.
Eres
felíz
Bist
du
glücklich
O
te
pasa
igual
que
a
mi
Oder
geht
es
dir
genauso
wie
mir
Desde
que
vivo
con
otro...
Seit
ich
mit
einem
anderen
lebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.