Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Mi Vída El
Er War Mein Leben
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Dass
niemand
an
mich
denkt,
ich
bin
heute
anders
Aquel
que
me
llenó
la
vida,
ya
no
vive
aquí
Derjenige,
der
mein
Leben
erfüllte,
lebt
nicht
mehr
hier
La
voz
que
me
cantó
al
oído,
ya
se
marchitó
Die
Stimme,
die
mir
ins
Ohr
sang,
ist
schon
verwelkt
Y
el
sol
de
su
mirada,
ya
se
fue
Und
das
Leuchten
seiner
Augen
ist
fort
Que
nadie
piense
en
mí,
que
nada
cambiará
Dass
niemand
an
mich
denkt,
dass
sich
nichts
ändern
wird
Volver
a
comenzar
es
imposible
Wieder
anzufangen
ist
unmöglich
Se
me
apagó
la
voz
aquella
tarde
Mir
erlosch
die
Stimme
an
jenem
Nachmittag
Y
no
me
queda
nada
que
decir
Und
mir
bleibt
nichts
mehr
zu
sagen
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Nur
daran
erinnern,
dass
ich
eines
Tages
ein
Vulkan
in
seinen
Armen
war
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Dass
er
mich
mit
Liebe
erfüllte
und
tausend
Zärtlichkeiten
auf
meine
Hände
legte
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Aber
alles
endete,
alles
ist
schon
vorbei
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
Und
tausend
Wunden
bleiben
in
der
Seele
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Er
war
mein
Leben,
mein
Frühling
er
und
mein
Morgen
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Mein
immer
blauer
Himmel,
mein
Herz,
mein
Kuss
und
mein
Wort
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
Und
eines
Tages
ging
er
fort
und
alles
endete
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
Und
er
ließ
mich
am
Fenster
wartend
zurück
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Dass
niemand
an
mich
denkt,
ich
bin
heute
anders
Aquel
que
compartió
mis
sueños,
ya
no
vive
aquí
Derjenige,
der
meine
Träume
teilte,
lebt
nicht
mehr
hier
Crecieron
alas
en
su
alma
y
se
echó
a
volar
Flügel
wuchsen
in
seiner
Seele
und
er
flog
davon
Y
nunca
más
ha
vuelto
por
aquí
Und
er
ist
nie
mehr
hierher
zurückgekehrt
Que
nadie
me
repita
la
palabra
amor
Dass
mir
niemand
das
Wort
Liebe
wiederholt
Volver
a
ser
feilz
es
imposible
Wieder
glücklich
zu
sein
ist
unmöglich
Murieron
tantas
cosas
esa
tarde
So
viele
Dinge
starben
an
jenem
Nachmittag
Que
no
me
queda
nada
por
vivir
Dass
mir
nichts
mehr
zum
Leben
bleibt
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Nur
daran
erinnern,
dass
ich
eines
Tages
ein
Vulkan
in
seinen
Armen
war
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Dass
er
mich
mit
Liebe
erfüllte
und
tausend
Zärtlichkeiten
auf
meine
Hände
legte
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Aber
alles
endete,
alles
ist
schon
vorbei
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
Und
tausend
Wunden
bleiben
in
der
Seele
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Er
war
mein
Leben,
mein
Frühling
er
und
mein
Morgen
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Mein
immer
blauer
Himmel,
mein
Herz,
mein
Kuss
und
mein
Wort
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
Und
eines
Tages
ging
er
fort
und
alles
endete
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
Und
er
ließ
mich
am
Fenster
wartend
zurück
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Er
war
mein
Leben,
mein
Frühling
er
und
mein
Morgen
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Mein
immer
blauer
Himmel,
mein
Herz,
mein
Kuss
und
mein
Wort
Y
un
día
se
marchó
Und
eines
Tages
ging
er
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.