Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Era Mi Vída El
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Mi Vída El
Он был моей жизнью
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Пусть
никто
обо
мне
не
думает,
я
сегодня
другая
Aquel
que
me
llenó
la
vida,
ya
no
vive
aquí
Тот,
кто
наполнял
мою
жизнь,
больше
здесь
не
живёт
La
voz
que
me
cantó
al
oído,
ya
se
marchitó
Голос,
что
пел
мне
на
ухо,
уже
увял
Y
el
sol
de
su
mirada,
ya
se
fue
И
солнце
его
взгляда
ушло
Que
nadie
piense
en
mí,
que
nada
cambiará
Пусть
никто
обо
мне
не
думает,
что
ничего
не
изменится
Volver
a
comenzar
es
imposible
Начать
всё
сначала
невозможно
Se
me
apagó
la
voz
aquella
tarde
Мой
голос
погас
тем
вечером
Y
no
me
queda
nada
que
decir
И
мне
нечего
больше
сказать
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Осталось
лишь
вспоминать,
как
однажды
я
была
вулканом
в
его
объятиях
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Как
он
наполнил
меня
любовью
и
осыпал
мои
руки
тысячей
ласк
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Но
всё
кончилось,
всё
закончилось
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
И
остались
тысячи
ран
на
душе
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
завтра
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
И
однажды
он
ушёл,
и
всё
закончилось
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
И
оставил
меня
ждать
у
окна
Que
nadie
piense
en
mí,
soy
diferente
hoy
Пусть
никто
обо
мне
не
думает,
я
сегодня
другая
Aquel
que
compartió
mis
sueños,
ya
no
vive
aquí
Тот,
кто
разделял
мои
мечты,
больше
здесь
не
живёт
Crecieron
alas
en
su
alma
y
se
echó
a
volar
У
него
выросли
крылья
на
душе,
и
он
улетел
Y
nunca
más
ha
vuelto
por
aquí
И
больше
никогда
не
возвращался
Que
nadie
me
repita
la
palabra
amor
Пусть
никто
не
произносит
мне
слово
"любовь"
Volver
a
ser
feilz
es
imposible
Снова
стать
счастливой
невозможно
Murieron
tantas
cosas
esa
tarde
Так
много
всего
умерло
в
тот
вечер
Que
no
me
queda
nada
por
vivir
Что
мне
не
для
чего
больше
жить
Tan
solo
recordar,
que
un
día
fui
volcán
entre
sus
brazos
Осталось
лишь
вспоминать,
как
однажды
я
была
вулканом
в
его
объятиях
Que
me
llenó
de
amor
y
puso
mil
caricias
en
mis
manos
Как
он
наполнил
меня
любовью
и
осыпал
мои
руки
тысячей
ласк
Pero
todo
acabó,
ya
todo
terminó
Но
всё
кончилось,
всё
закончилось
Y
quedan
mil
heridas
en
el
alma
И
остались
тысячи
ран
на
душе
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
завтра
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
y
todo
terminó
И
однажды
он
ушёл,
и
всё
закончилось
Y
me
dejó
esperando
en
la
ventana
И
оставил
меня
ждать
у
окна
Era
mi
vida
él,
mi
primavera
él
y
mi
mañana
Он
был
моей
жизнью,
моей
весной
и
моим
завтра
Mi
cielo
siempre
azul,
mi
corazón,
mi
beso
y
mi
palabra
Моим
вечно
голубым
небом,
моим
сердцем,
моим
поцелуем
и
моим
словом
Y
un
día
se
marchó
И
однажды
он
ушёл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.