Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Esta Pena Mia
Del
cariño
que
te
tuve
От
той
любви,
что
я
к
тебе
питала,
Y
te
tengo
todavía
И
всё
ещё
питаю,
Guardo
yo
como
oro
en
pano
Храню
я,
словно
золото
в
сукне,
Una
peuna
pena
doraría
Свою
позолоченную
печаль.
Es
un
pena
morena
que
conmi.
Это
смуглая
печаль,
что
со
мной,
Que
conmigo
tiene
ida
Что
со
мной
навеки,
Y
hasta
el
día
que
me
muera
И
до
той
поры,
пока
не
умру,
Junto
a
mi,
junto
a
mi
caminara.
Будет
рядом,
будет
идти
со
мной.
Esta
pena
mía
Эта
печаль
моя,
Me
esta
apuñalando
Она
меня
терзает,
De
noche
y
de
día
И
ночью,
и
днём.
Esta
pena
mía
Эта
печаль
моя,
Si
me
encuentro
sola
Когда
я
совсем
одна,
Me
da
compañía
Мне
компанию
составляет.
Si
ve
que
estoy
triste
Когда
видит,
что
грущу,
Se
vuelve
alegría
Становится
радостью.
Si
ve
que
me
pierdo
Когда
видит,
что
я
запуталась,
Me
sirve
de
guía
Становится
проводником.
Se
que
me
atormenta
Знаю,
что
она
меня
мучает,
Y
es
una
agonía
И
это
мучение,
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Con
la
pena
mía
Своей
печалью,
Con
la
pena
mía.
Своей
печалью.
Cuando
nota
que
la
olvido
Когда
она
замечает,
что
я
забываю
её,
Se
presenta
en
un
momento
Она
тут
же
появляется,
Y
al
compa
de
un
guitarra
И
в
сопровождении
гитары,
Me
alboro.
Меня
беспокоит.
Me
alborota
el
pensamiento
Она
будоражит
мои
мысли,
Es
una
pena
muy
onda
Это
очень
глубокая
печаль,
De
tinie.de
tiniebla
y
soledad
Мрака,тьмы
и
одиночества.
Y
me
sabe
tan
amarga
И
она
так
горька
для
меня,
Como
el
agua
de
la
mar.
Как
морская
вода.
Esta
pena
mía
Эта
печаль
моя,
Me
esta
apuñalando
Она
меня
терзает,
De
noche
y
de
día
И
ночью,
и
днём.
Esta
pena
mía
Эта
печаль
моя,
Si
me
encuentro
sola
Когда
я
совсем
одна,
Me
da
compañía
Мне
компанию
составляет.
Si
ve
que
estoy
triste
Когда
видит,
что
грущу,
Se
vuelve
alegría
Становится
радостью.
Si
ve
que
me
pierdo
Когда
видит,
что
я
запуталась,
Me
sirve
de
guía
Становится
проводником.
Se
que
me
atormenta
Знаю,
что
она
меня
мучает,
Y
es
una
agonía
И
это
мучение,
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Con
la
pena
mía
Своей
печалью,
Con
la
pena
mía.
Своей
печалью.
Si
ve
que
estoy
triste
Когда
видит,
что
грущу,
Se
vuelve
alegría
Становится
радостью.
Si
ve
que
me
pierdo
Когда
видит,
что
я
запуталась,
Me
sirve
de
guía
Становится
проводником.
Se
que
me
atormenta
Знаю,
что
она
меня
мучает,
Y
es
una
agonía
И
это
мучение,
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Pero
estoy
contenta
Но
я
всё
равно
довольна
Con
la
pena
mía
Своей
печалью,
Con
la
pena
mía
Своей
печалью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Y Arias De Saavedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.