Isabel Pantoja - Galopan las amapolas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Galopan las amapolas




Galopan las amapolas
Gallop of the Poppies
1ª.- Yo me siento rociera,
1st.- I feel rociera,
De la cabeza a los pies, yo me siento rociera.
From head to toe, I feel rociera.
Yo me siento rociera
I feel rociera
De la cabeza a los pies
From head to toe
Yo me siento rociera
I feel rociera
De la cabeza a los pies
From head to toe
Yo me siento rociera.
I feel rociera.
Yo me siento rociera,
I feel rociera,
Y estoy pensando en volver
And I'm thinking of returning
Por esa senda romera
By that romera path
Por esa senda romera
By that romera path
Que es emblema de mi fe.
That is the emblem of my faith.
Anchos los mares
Wide seas
Grande el estero, grande el estero,
Great the estuary, great the estuary,
Verdes los ojos de mi torero.
Green the eyes of my torero.
2ª.- Galopan las amapolas,
2nd.- The poppies gallop,
En las claritas del día, galopan las amapolas.
In the bright light of day, the poppies gallop.
Galopan las amapolas
The poppies gallop
En las claritas del día
In the bright light of day
Galopan las amapolas
The poppies gallop
En las claritas del día
In the bright light of day
Galopan las amapolas.
The poppies gallop.
Galopan las amapolas,
The poppies gallop,
Y yo galopo subía
And I gallop up above
Sobre mi jaca española
On my Spanish steed
Sobre mi jaca española
On my Spanish steed
Cuando voy de romería.
When I go on pilgrimage.
Anchos los mares
Wide seas
Grande el estero, grande el estero,
Great the estuary, great the estuary,
Verdes los ojos de mi torero.
Green the eyes of my torero.
3ª.- El pulso se me alborota,
3rd.- My heart races,
Cuando te miro, Rocío, el pulso se me alborota.
When I look at you, Rocío, my heart races.
El pulso se me alborota
My heart races
Cuando te miro, Rocío
When I look at you, Rocío
El pulso se me alborota
My heart races
Cuando te miro, Rocío
When I look at you, Rocío
El pulso se me alborota.
My heart races.
El pulso se me alborota,
My heart races,
Sólo siento escalofríos
I only feel chills
Y son salves en mi boca
And they are prayers in my mouth
Y son salves en mi boca
And they are prayers in my mouth
Los ecos del cante mío.
The echoes of my song.
Anchos los mares
Wide seas
Grande el estero, grande el estero,
Great the estuary, great the estuary,
Verdes los ojos de mi torero.
Green the eyes of my torero.
4ª.- Anidan los ruiseñores,
4th.- The nightingales nest,
En los zarzales bravíos, anidan los ruiseñores.
In the wild brambles, the nightingales nest.
Anidan los ruiseñores
The nightingales nest
En los zarzales bravíos
In the wild brambles
Anidan los ruiseñores
The nightingales nest
En los zarzales bravíos
In the wild brambles
Anidan los ruiseñores.
The nightingales nest.
Anidan los ruiseñores,
The nightingales nest,
Y los pensamientos míos
And my thoughts
Anidan entre tus flores
Nest among your flowers
Anidan entre tus flores
Nest among your flowers
Virgencita del Rocío.
Little Virgin of the Dew.
Anchos los mares
Wide seas
Grande el estero, grande el estero,
Great the estuary, great the estuary,
Verdes los ojos de mi torero.
Green the eyes of my torero.





Авторы: JUAN DIOS PAREJA OBREGON GARCIA, JOSE MANUEL MOYA DIAZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.