Isabel Pantoja - Naci en Sevilla - перевод текста песни на немецкий

Naci en Sevilla - Isabel Pantojaперевод на немецкий




Naci en Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren
Me dio la vida un beso cuando nací
Ein Kuss gab mir das Leben, als ich geboren wurde
Y me cantó una copla
Und sang mir eine Copla
Me bautizó en Triana
Taufte mich in Triana
Con agüita del río Guadalquivir
Mit Wässerchen vom Fluss Guadalquivir
Con agüita del río Guadalquivir
Mit Wässerchen vom Fluss Guadalquivir
Y me enseñó Sevilla, del brazo
Und Sevilla zeigte es mir, am Arm
De un gitano de piel morena y pelo negro
Eines Gitanos mit brauner Haut und schwarzem Haar
Entre aroma de nardos y hierbabuena
Zwischen dem Duft von Narden und Minze
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre claveles rojos y manzanilla
Zwischen roten Nelken und Manzanilla
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre paredes blancas y bulerías
Zwischen weißen Wänden und Bulerías
Me dio la vida un beso cuando nací
Ein Kuss gab mir das Leben, als ich geboren wurde
Y me pintó la cara
Und malte mir das Gesicht
Y me vistió de blanco
Und kleidete mich in Weiß
Con la luna de plata del mes de abril
Mit dem Silbermond des Monats April
Con la luna de plata del mes de abril
Mit dem Silbermond des Monats April
Y me llevó a la feria
Und brachte mich zur Feria
A trotecito lento de mi caballo
Im langsamen Trab meines Pferdes
Y a mis espaldas
Und hinter mir
Campanitas de gloria de mi Giralda
Die Glöckchen des Ruhms meiner Giralda
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre claveles rojos y manzanilla
Zwischen roten Nelken und Manzanilla
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre paredes blancas y bulerías
Zwischen weißen Wänden und Bulerías
Me dio la vida un beso cuando nací
Ein Kuss gab mir das Leben, als ich geboren wurde
Y me contó una pena
Und erzählte mir einen Kummer
Y me lavó la cara
Und wusch mir das Gesicht
Con agüita del río Guadalquivir
Mit Wässerchen vom Fluss Guadalquivir
Con agüita del río Guadalquivir
Mit Wässerchen vom Fluss Guadalquivir
Y me vistió de negro
Und kleidete mich in Schwarz
Y se vistió de negro toda Triana
Und ganz Triana kleidete sich in Schwarz
Por tres caídas
Wegen dreier Fälle
De un gitano divino de mi Sevilla
Eines göttlichen Gitanos meines Sevillas
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre claveles rojos y manzanilla
Zwischen roten Nelken und Manzanilla
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre paredes blancas y bulerías
Zwischen weißen Wänden und Bulerías
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre claveles rojos y manzanilla
Zwischen roten Nelken und Manzanilla
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla
Entre paredes blancas y bulerías
Zwischen weißen Wänden und Bulerías
Nací en Sevilla, Sevilla
Ich wurde in Sevilla geboren, Sevilla





Авторы: Perales Morillas Jose Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.