Isabel Pantoja - Nada - перевод текста песни на немецкий

Nada - Isabel Pantojaперевод на немецкий




Nada
Nichts
Nada, ya no me importas nada
Nichts, du bedeutest mir nichts mehr
Porque besas mintiendo, de ti tengo dudas
Weil du küsst und lügst, ich habe Zweifel an dir
Me siento engañada
Ich fühle mich betrogen
Nada, ya no me digas nada
Nichts, sag mir nichts mehr
Comprobé mi sospecha
Ich habe meinen Verdacht bestätigt
Te vi con mis ojos salir de esa casa
Ich sah dich mit eigenen Augen aus diesem Haus kommen
Nada, no podré darte nada
Nichts, ich kann dir nichts geben
Porque traes un perfume de amores comprados en otra almohada
Weil du einen Duft gekaufter Liebe von einem anderen Kissen mitbringst
Nada, ya no me pidas nada
Nichts, bitte mich um nichts mehr
Que por más que me jures te encuentro tan falso
Denn egal wie sehr du schwörst, ich finde dich so falsch
Que no siento nada
Dass ich nichts fühle
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Ich habe genug geweint, ich will nicht, dass du mit meinem Herzen spielst
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
Und von nun an werde ich diejenige sein, die spielt und die Liebe verspottet
Nada, ya no me importas nada
Nichts, du bedeutest mir nichts mehr
Me da miedo el momento
Mir macht der Moment Angst
De verme desnuda contigo en la cama
Mich nackt mit dir im Bett zu sehen
Nada, ya no me digas nada
Nichts, sag mir nichts mehr
Al negar la evidencia consigues tan solo
Indem du die Beweise leugnest, erreichst du nur
Que aumente mi rabia
Dass meine Wut wächst
Nada, no podré darte nada
Nichts, ich kann dir nichts geben
Porque traes un perfume de amores comprados en otra almohada
Weil du einen Duft gekaufter Liebe von einem anderen Kissen mitbringst
Nada, ya no me pidas nada
Nichts, bitte mich um nichts mehr
Que por más que me jures te encuentro tan falso
Denn egal wie sehr du schwörst, ich finde dich so falsch
Que no siento nada
Dass ich nichts fühle
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Ich habe genug geweint, ich will nicht, dass du mit meinem Herzen spielst
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
Und von nun an werde ich diejenige sein, die spielt und die Liebe verspottet
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Ich habe genug geweint, ich will nicht, dass du mit meinem Herzen spielst
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
Und von nun an werde ich diejenige sein, die spielt und die Liebe verspottet
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Ich habe genug geweint, ich will nicht, dass du mit meinem Herzen spielst
No, ya no creo en el amor
Nein, ich glaube nicht mehr an die Liebe
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
Und von nun an werde ich diejenige sein, die spielt und die Liebe verspottet





Авторы: Ignacio Roman Jimenez, Francisco Lopez Cepero Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.