Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Nada
Nada,
ya
no
me
importas
nada
Nothing,
you
don't
matter
to
me
anymore
Porque
besas
mintiendo,
de
ti
tengo
dudas
Because
you
kiss
deceitfully,
I
have
doubts
about
you
Me
siento
engañada
I
feel
cheated
Nada,
ya
no
me
digas
nada
Nothing,
you
don't
tell
me
anything
anymore
Comprobé
mi
sospecha
I
checked
my
suspicions
Te
vi
con
mis
ojos
salir
de
esa
casa
With
my
own
eyes
I
saw
you
leaving
that
house
Nada,
no
podré
darte
nada
Nothing,
I
can't
give
you
anything
Porque
traes
un
perfume
de
amores
comprados
en
otra
almohada
Because
you
bring
a
perfume
of
love
bought
on
another
pillow
Nada,
ya
no
me
pidas
nada
Nothing,
you
don't
ask
me
anything
anymore
Que
por
más
que
me
jures
te
encuentro
tan
falso
That
no
matter
how
much
you
swear,
I
find
you
so
false
Que
no
siento
nada
That
I
feel
nothing
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
He
llorado
bastante,
no
quiero
que
juegues
con
mi
corazón
I've
cried
enough,
I
don't
want
you
to
play
with
my
heart
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
Y
de
aquí
en
adelante
seré
yo
quien
juegue
burlando
el
amor
And
from
now
on
I
will
be
the
one
who
plays
by
mocking
love
Nada,
ya
no
me
importas
nada
Nothing,
you
don't
matter
to
me
anymore
Me
da
miedo
el
momento
The
moment
scares
me
De
verme
desnuda
contigo
en
la
cama
Of
seeing
myself
naked
in
bed
with
you
Nada,
ya
no
me
digas
nada
Nothing,
you
don't
tell
me
anything
anymore
Al
negar
la
evidencia
consigues
tan
solo
By
denying
the
evidence,
you
only
achieve
Que
aumente
mi
rabia
That
my
anger
increases
Nada,
no
podré
darte
nada
Nothing,
I
can't
give
you
anything
Porque
traes
un
perfume
de
amores
comprados
en
otra
almohada
Because
you
bring
a
perfume
of
love
bought
on
another
pillow
Nada,
ya
no
me
pidas
nada
Nothing,
you
don't
ask
me
anything
anymore
Que
por
más
que
me
jures
te
encuentro
tan
falso
That
no
matter
how
much
you
swear,
I
find
you
so
false
Que
no
siento
nada
That
I
feel
nothing
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
He
llorado
bastante,
no
quiero
que
juegues
con
mi
corazón
I've
cried
enough,
I
don't
want
you
to
play
with
my
heart
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
Y
de
aquí
en
adelante
seré
yo
quien
juegue
burlando
el
amor
And
from
now
on
I
will
be
the
one
who
plays
by
mocking
love
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
He
llorado
bastante,
no
quiero
que
juegues
con
mi
corazón
I've
cried
enough,
I
don't
want
you
to
play
with
my
heart
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
Y
de
aquí
en
adelante
seré
yo
quien
juegue
burlando
el
amor
And
from
now
on
I
will
be
the
one
who
plays
by
mocking
love
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
He
llorado
bastante,
no
quiero
que
juegues
con
mi
corazón
I've
cried
enough,
I
don't
want
you
to
play
with
my
heart
No,
ya
no
creo
en
el
amor
No,
I
don't
believe
in
love
anymore
Y
de
aquí
en
adelante
seré
yo
quien
juegue
burlando
el
amor
And
from
now
on
I
will
be
the
one
who
plays
by
mocking
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Roman Jimenez, Francisco Lopez Cepero Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.