Isabel Pantoja - Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Nada




Nada
Ничего
Nada, ya no me importas nada
Ничего, ты мне больше безразличен,
Porque besas mintiendo, de ti tengo dudas
Ведь твои поцелуи ложь, у меня есть сомнения,
Me siento engañada
Я чувствую себя обманутой.
Nada, ya no me digas nada
Ничего, уже ничего не говори,
Comprobé mi sospecha
Мои подозрения подтвердились,
Te vi con mis ojos salir de esa casa
Я своими глазами видела, как ты выходил из того дома.
Nada, no podré darte nada
Ничего, я не смогу тебе ничего дать,
Porque traes un perfume de amores comprados en otra almohada
Потому что от тебя пахнет купленной любовью с чужой подушки.
Nada, ya no me pidas nada
Ничего, уже ничего не проси,
Que por más que me jures te encuentro tan falso
Как бы ты ни клялся, ты кажешься мне таким фальшивым,
Que no siento nada
Что я ничего не чувствую.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Я достаточно наплакалась, не хочу, чтобы ты играл с моим сердцем.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
И с этого момента я буду играть, насмехаясь над любовью.
Nada, ya no me importas nada
Ничего, ты мне больше безразличен,
Me da miedo el momento
Мне страшно от одной мысли,
De verme desnuda contigo en la cama
О том, чтобы оказаться с тобой обнаженной в постели.
Nada, ya no me digas nada
Ничего, уже ничего не говори,
Al negar la evidencia consigues tan solo
Отрицая очевидное, ты лишь добиваешься
Que aumente mi rabia
Того, что моя ярость растет.
Nada, no podré darte nada
Ничего, я не смогу тебе ничего дать,
Porque traes un perfume de amores comprados en otra almohada
Потому что от тебя пахнет купленной любовью с чужой подушки.
Nada, ya no me pidas nada
Ничего, уже ничего не проси,
Que por más que me jures te encuentro tan falso
Как бы ты ни клялся, ты кажешься мне таким фальшивым,
Que no siento nada
Что я ничего не чувствую.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Я достаточно наплакалась, не хочу, чтобы ты играл с моим сердцем.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
И с этого момента я буду играть, насмехаясь над любовью.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Я достаточно наплакалась, не хочу, чтобы ты играл с моим сердцем.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
И с этого момента я буду играть, насмехаясь над любовью.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
He llorado bastante, no quiero que juegues con mi corazón
Я достаточно наплакалась, не хочу, чтобы ты играл с моим сердцем.
No, ya no creo en el amor
Нет, я больше не верю в любовь,
Y de aquí en adelante seré yo quien juegue burlando el amor
И с этого момента я буду играть, насмехаясь над любовью.





Авторы: Ignacio Roman Jimenez, Francisco Lopez Cepero Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.