Isabel Pantoja - Niña Isabel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Niña Isabel




Niña Isabel
Isabel, My Girl
En el café del vapor
In the Havana's Bay steamship cafe,
De la bahía Cubana
Isabel, a Cuban flower, would perform.
Triunfaba niña Isabel
She'd sing for all who sailed the seas,
Que era una flor de la Habana
Ignoring the sorrow concealed in her charm.
Cantaba para la gente
Singing for the sailors bold,
De la tierra y de la mar
Of land and sea her voice caressed,
Y nadie vio que una pena
But her vibrant song concealed a pain
Se enroscaba en su canta.
That wound itself around her heart.
Que cante niña Isabel
Sing, Isabel, my girl
Grita la marinería
The sailors cry, their voices boom,
Y canta la flor morena
And still the dusky flower sings
Casi muerta y casi fría.
Though her heart is filled with gloom.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que tienes los ojos de noche Cubana.
Your eyes reflect the Cuban moonlight.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que tiene los labios con miel de banana
Your lips taste like honey-sweet bananas.
Te mata un querer
A love consumes you,
Te mata un dolor
A sorrow tears you apart,
Que va por los mares vestido de añila.
That travels the seas, an indigo stain on your heart.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que si al agua se van tus suspiros
If your sighs float away on the water,
Me voy de la Habana
I'll leave Havana,
Siguiéndote a ti.
And follow you ever after.
En el café del vapor
No longer in the cafe by the bay,
No canta ya la Cubana
The Cuban flower no longer sings,
Que un marinero Español
For a Spanish sailor,
Se la llevo una mañana
Took her away one morning.
Vestida de azules claro
Dressed in pale blue,
Fue muy dichosa en la mar
She found happiness on the sea,
Ya libre de aquella pena
Free from the sorrow
Que enroscaba su canta.
That bound her before, now she is finally free.
Que cante niña Isabel
Sing, Isabel, my girl
Hoy dice su marinero
Your sailor pleads, his voice so strong,
Y viendo lejo la Habana
As we sail away from Havana,
Canta alegre al mundo entero.
Sing your joyful song.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que tienes los ojos de noche Cubana.
Your eyes reflect the Cuban moonlight.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que tiene los labios con miel de banana
Your lips taste like honey-sweet bananas.
Te mata un querer
A love consumes you,
Te mata un dolor
A sorrow tears you apart,
Que va por los mares vestido de añila.
That travels the seas, an indigo stain on your heart.
Ay niña Isabel
Oh, Isabel, my girl,
Que si al agua se van tus suspiros
If your sighs float away on the water,
Me voy de la Habana
I'll leave Havana,
Siguiéndote a ti.
And follow you ever after.





Авторы: Alejo Leon Montoro, Juan Solano Pedrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.