Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Ojo por Ojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niegas
ante
el
mundo
que
me
amas,
que
me
Ты
отрицаешь
перед
миром,
что
любишь
меня,
что
Quieres
con
delirio
Желаешь
меня
безумно,
Y
hasta
pasas
por
mi
calle
con
amores
bajo
el
brazo
И
даже
проходишь
по
моей
улице
с
любовниками
под
ручку,
De
castigo
В
наказание
мне.
Y
le
vendes
a
la
gente
tus
novelas,
tus
patrañas,
tus
И
продаешь
людям
свои
романы,
свои
небылицы,
свои
Pero
tú
sabes
muy
bien
que
cunado
quiera
volveré
yo
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
когда
я
захочу,
я
снова
A
hacerte
mío
Сделаю
тебя
своим.
Y
hasta
me
han
contado
que
con
ese
amor
tú
te
has
И
мне
даже
рассказывали,
что
с
этой
любовью
ты
Y
que
irás
frente
a
un
altar
para
jurarle
eternamente
И
что
ты
пойдешь
к
алтарю,
чтобы
поклясться
в
вечной
Y
es
que
estás
jugando
con
el
fuego
y
esa
llama
sin
Но
ты
играешь
с
огнем,
и
это
пламя,
сам
того
не
ведая,
Saber
te
quema
Тебя
сжигает.
Porque
todo
lo
que
haces
es
sólo
para
que
contigo
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
это
лишь
для
того,
чтобы
я
к
тебе
Piedras
que
me
tiras
sin
pensarlo
sobre
mis
espaldas
Камни,
которые
ты
бросаешь,
не
думая,
мне
в
спину,
Son
piedras
que
regresan
y
te
hieren,
que
sólo
a
ti
te
Это
камни,
которые
возвращаются
и
ранят
тебя,
которые
только
тебя
Si
un
día
tú
escribiste
aquel
adiós
sobre
mi
puerta
Если
однажды
ты
написал
то
"прощай"
на
моей
двери,
Pues
ahora
te
me
aguantas
y
te
esperas
hasta
que
yo
То
теперь
терпи
и
жди,
пока
я
сама
Si
vieras
como
río
cuando
veo
que
tú
te
me
acercas
Если
бы
ты
видел,
как
я
смеюсь,
когда
вижу,
как
ты
приближаешься
ко
мне,
Temblando
como
un
pájaro
indefenso
Дрожа,
как
беззащитная
птица.
Voy
a
seguir,
te
juro,
disfrutando
esta
comedia
Я
буду
продолжать,
клянусь,
наслаждаться
этой
комедией,
Si
de
verdad
tu
te
vieras
Если
бы
ты
видел
себя
на
самом
деле.
Y
al
final
vas
a
aser
mío,
tú
veras,
cuando
yo
quiera
И
в
конце
концов
ты
будешь
моим,
увидишь,
когда
я
захочу.
Ojo
por
ojo...
diente
por
diente
Око
за
око...
зуб
за
зуб.
Como
se
gana...
también
se
pierde.
Как
выигрывают...
так
и
проигрывают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rayo Gibo, Rafael Vergara, William Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.